Utiliza este tipo para declarar una reserva para uno o más huéspedes en un restaurante o en otro establecimiento gastronómico.
Casos de uso
En los siguientes casos de uso, se muestran ejemplos comunes de cómo se usa el esquema de FoodEstablishmentReservation
. Usa estos ejemplos para asegurarte de que el lenguaje de marcado esté bien estructurado.
Reserva básica de restaurante
Este es un ejemplo de la cantidad mínima de lenguaje de marcado que calificará tu correo electrónico como FoodEstablishmentReservation
.
JSON-LD
<script type="application/ld+json">
{
"@context": "http://schema.org",
"@type": "FoodEstablishmentReservation",
"reservationNumber": "OT12345",
"reservationStatus": "http://schema.org/Confirmed",
"underName": {
"@type": "Person",
"name": "John Smith"
},
"reservationFor": {
"@type": "FoodEstablishment",
"name": "Wagamama",
"address": {
"@type": "PostalAddress",
"streetAddress": "1 Tavistock Street",
"addressLocality": "London",
"addressRegion": "Greater London",
"postalCode": "WC2E 7PG",
"addressCountry": "United Kingdom"
}
},
"startTime": "2027-04-10T08:00:00+00:00",
"partySize": "2"
}
</script>
Microdatos
<div itemscope itemtype="http://schema.org/FoodEstablishmentReservation">
<meta itemprop="reservationNumber" content="OT12345"/>
<link itemprop="reservationStatus" href="http://schema.org/Confirmed"/>
<div itemprop="underName" itemscope itemtype="http://schema.org/Person">
<meta itemprop="name" content="John Smith"/>
</div>
<div itemprop="reservationFor" itemscope itemtype="http://schema.org/FoodEstablishment">
<meta itemprop="name" content="Wagamama"/>
<div itemprop="address" itemscope itemtype="http://schema.org/PostalAddress">
<meta itemprop="streetAddress" content="1 Tavistock Street"/>
<meta itemprop="addressLocality" content="London"/>
<meta itemprop="addressRegion" content="Greater London"/>
<meta itemprop="postalCode" content="WC2E 7PG"/>
<meta itemprop="addressCountry" content="United Kingdom"/>
</div>
</div>
<meta itemprop="startTime" content="2027-04-10T08:00:00+00:00"/>
<meta itemprop="partySize" content="2"/>
</div>
Prueba tu lenguaje de marcado
Puedes validar tu lenguaje de marcado con la Herramienta de prueba de lenguaje de marcado de correo electrónico. Pega el código de marcado y haz clic en el botón Validar para analizar el contenido y recibir un informe sobre los errores presentes.
Especificación
Revisa los detalles de tu correo electrónico para ver si alguna de estas propiedades adicionales se aplica a tu reserva. Si marcas estas propiedades adicionales, permitirás que Google le muestre al usuario una descripción mucho más completa de la reserva.
FoodEstablishmentReservation
Nombre de tipo: FoodEstablishmentReservation
Extiende la reserva
Nombre | Tipo | Descripción |
---|---|---|
bookingAgent | Organization o Person | Agencia o agente de reservas. También acepta una cadena (p.ej., ""). |
bookingAgent.name | Texto | Nombre del agente o servicio. |
bookingAgent.url | URL | Es el sitio web del agente o servicio. |
bookingTime | DateTime | Fecha en la que se realizó la reserva |
cancelReservationUrl | URL | Página web donde se puede cancelar la reserva. |
confirmReservationUrl | URL | Página web donde se puede confirmar la reserva. |
modifiedTime | DateTime | (recomendado para Tarjetas de confirmación/Respuestas de la búsqueda) Hora en que se modificó la reserva por última vez. |
modifyReservationUrl | URL | (recomendado para Tarjetas de confirmación/Respuestas de la búsqueda) donde se puede modificar la reserva. |
partySize (obligatorio) |
Número | La cantidad de personas en el grupo. |
price | Texto | Es el precio total de la reservación de alimentos. |
priceCurrency | Texto | La moneda (en formato ISO 4217 de 3 letras) del precio de Food controlador de reservas.'' |
programMembership | ProgramMembership | Cualquier membresía en un viajero frecuente, un programa de lealtad de un hotel, etc. que se aplique a la reserva. |
programMembership.memberNumber | Texto | Es el identificador de la membresía. |
programMembership.program | Texto | Indica el nombre del programa. |
reservationFor (Obligatorio) |
FoodEstablishment | El establecimiento de comida para el que es la reserva. |
ReserveFor.address (obligatorio) |
PostalAddress | Dirección del restaurante. |
ReserveFor.address.addressCountry (obligatorio) |
País o texto | País del restaurante. |
ReserveFor.address.addressLocality (Obligatorio) |
Texto | Localidad (p.ej., ciudad) del restaurante. |
ReserveFor.address.addressRegion (Obligatorio) |
Texto | Región (p.ej., estado) del restaurante. |
ReserveFor.address.postalCode (Obligatorio) |
Texto | Código postal del restaurante |
ReserveFor.address.streetAddress (obligatorio) |
Texto | Dirección del restaurante |
reservationFor.image | URL | Imagen del restaurante. |
ReserveFor.name (Obligatorio) |
Texto | Es el nombre del restaurante. |
reservationFor.telephone | Texto | Número de teléfono de Food controlador |
reservationFor.url | URL | Sitio web del restaurante. |
reservationNumber (obligatorio) |
Texto | El número o ID de la reserva. |
reservationStatus (obligatorio) |
ReservationStatus | Estado actual de la reserva. |
startTime (obligatorio) |
DateTime | Fecha y hora de la reserva |
underName (obligatorio) |
Organization o Person | La persona a cargo de la mesa. |
underName.email | Texto | Dirección de correo electrónico. |
underName.name (obligatorio) |
Texto | Nombre de la persona. |
url | URL | La página web en la que se puede ver la reserva. |