Biểu thị địa chỉ bưu chính, ví dụ: địa chỉ giao hàng qua đường bưu chính hoặc địa chỉ thanh toán. Khi có địa chỉ bưu chính, dịch vụ bưu chính có thể giao hàng đến trụ sở là P.O. Hộp hoặc thứ tự tương tự. Tính năng này không nhằm lập mô hình vị trí địa lý (đường, thị trấn, núi).
Trong trường hợp sử dụng thông thường, địa chỉ sẽ được tạo thông qua dữ liệu do người dùng nhập hoặc từ việc nhập dữ liệu hiện có, tuỳ thuộc vào loại quy trình.
Lời khuyên về việc nhập / chỉnh sửa địa chỉ: – Sử dụng tiện ích địa chỉ hỗ trợ i18n, chẳng hạn như https://github.com/google/libaddressinput) – Không nên cung cấp cho người dùng các phần tử trên giao diện người dùng để nhập hoặc chỉnh sửa các trường ở bên ngoài quốc gia sử dụng trường đó.
Để biết thêm hướng dẫn về cách sử dụng giản đồ này, vui lòng xem: https://support.google.com/business/answer/6397478
Biểu diễn dưới dạng JSON | |
---|---|
{ "revision": integer, "regionCode": string, "languageCode": string, "postalCode": string, "sortingCode": string, "administrativeArea": string, "locality": string, "sublocality": string, "addressLines": [ string ], "recipients": [ string ], "organization": string } |
Trường | |
---|---|
revision |
Bản sửa đổi giản đồ của Tất cả các bản sửa đổi mới phải tương thích ngược với các bản sửa đổi cũ. |
regionCode |
Bắt buộc. Mã vùng CLDR của quốc gia/khu vực trong địa chỉ. Điều này không bao giờ được dự đoán và việc đảm bảo giá trị chính xác là tuỳ thuộc vào người dùng. Hãy xem http://cldr.unicode.org/ và http://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html để biết thông tin chi tiết. Ví dụ: "CH" cho Thuỵ Sĩ. |
languageCode |
Không bắt buộc. Mã ngôn ngữ BCP-47 của nội dung của địa chỉ này (nếu biết). Đây thường là ngôn ngữ giao diện người dùng của biểu mẫu nhập dữ liệu hoặc được yêu cầu khớp với một trong các ngôn ngữ được sử dụng trong địa chỉ quốc gia/khu vực hoặc từ tương đương được chuyển tự của chúng. Điều này có thể ảnh hưởng đến việc định dạng ở một số quốc gia nhất định, nhưng không quan trọng đối với độ chính xác của dữ liệu và sẽ không bao giờ ảnh hưởng đến bất kỳ hoạt động xác thực hoặc hoạt động nào khác không liên quan đến việc định dạng. Nếu không biết giá trị này, bạn nên bỏ qua giá trị (thay vì chỉ định giá trị mặc định có thể không chính xác). Ví dụ: "zh-Hant", "ja", "ja-Latn", "en". |
postalCode |
Không bắt buộc. Mã bưu chính của địa chỉ. Không phải quốc gia nào cũng sử dụng hoặc yêu cầu phải có mã bưu chính, nhưng ở Hoa Kỳ, các quốc gia này có thể kích hoạt quy trình xác thực bổ sung với các phần khác của địa chỉ (ví dụ: xác thực tiểu bang/mã bưu chính tại Hoa Kỳ). |
sortingCode |
Không bắt buộc. Mã sắp xếp bổ sung, dành riêng cho quốc gia. Mã này không được sử dụng ở hầu hết các khu vực. Khi giá trị được sử dụng, giá trị phải là một chuỗi như "CEDEX", có thể theo sau là một số (ví dụ: "CEDEX 7") hoặc chỉ một số, đại diện cho "mã lĩnh vực" (Jamaica), "chỉ báo khu vực giao hàng" (Malawi) hoặc "chỉ báo tại bưu điện" (ví dụ: Bờ Biển Ngà). |
administrativeArea |
Không bắt buộc. Phân khu hành chính cao nhất dùng cho địa chỉ bưu chính của một quốc gia hoặc khu vực. Ví dụ: đây có thể là tiểu bang, tỉnh, oblast hoặc tỉnh. Cụ thể, đối với Tây Ban Nha, đây là tỉnh và không phải là cộng đồng tự trị (ví dụ: "Barcelona" chứ không phải "Catalonia"). Nhiều quốc gia không sử dụng khu vực hành chính trong địa chỉ bưu chính. Ví dụ: ở Thuỵ Sĩ, bạn không nên điền thông tin này. |
locality |
Không bắt buộc. Thường đề cập đến phần thành phố/thị trấn của địa chỉ. Ví dụ: Thành phố ở Hoa Kỳ, xã CNTT, thị trấn có bưu điện của Vương quốc Anh. Trong các khu vực trên thế giới nơi các địa phương không được xác định rõ hoặc không phù hợp với cấu trúc này, hãy để trống địa phương và sử dụng addressLines. |
sublocality |
Không bắt buộc. Khu vực phụ của địa chỉ. Ví dụ: khu dân cư, quận, huyện. |
addressLines[] |
Dòng địa chỉ không có cấu trúc mô tả các cấp thấp hơn của địa chỉ. Do các giá trị trong addressLines không có thông tin về loại và đôi khi có thể chứa nhiều giá trị trong một trường (ví dụ: "Austin, TX"), điều quan trọng là thứ tự dòng phải rõ ràng. Thứ tự của các dòng địa chỉ phải là "thứ tự phong bì" cho quốc gia/khu vực trong địa chỉ. Ở những nơi giá trị này có thể thay đổi (ví dụ: Nhật Bản), address_language được sử dụng để thể hiện rõ ràng (ví dụ: "ja" cho thứ tự từ lớn đến nhỏ và "ja-Latn" hoặc "en" cho từ nhỏ đến lớn). Bằng cách này, dòng địa chỉ cụ thể nhất có thể được chọn dựa trên ngôn ngữ. Cách biểu diễn cấu trúc tối thiểu được phép của một địa chỉ bao gồm một Mã vùng với tất cả thông tin còn lại được đặt trong Dòng địa chỉ. Có thể định dạng một địa chỉ như vậy gần như mà không cần mã hoá địa lý, nhưng không thể lập luận ngữ nghĩa về bất kỳ thành phần địa chỉ nào cho đến khi địa chỉ đó được giải quyết ít nhất một phần. Bạn nên tạo một địa chỉ chỉ chứa regionCode và addressLines, sau đó mã hoá địa lý để xử lý các địa chỉ hoàn toàn không có cấu trúc (thay vì đoán xem phần nào của địa chỉ là địa phương hoặc khu vực hành chính). |
recipients[] |
Không bắt buộc. Người nhận tại địa chỉ. Trong một số trường hợp, trường này có thể chứa thông tin nhiều dòng. Ví dụ: thẻ có thể chứa từ "chăm sóc" của bạn. |
organization |
Không bắt buộc. Tên của tổ chức tại địa chỉ. |