PostalAddress

Rappresenta un indirizzo postale, ad esempio per la consegna della posta o gli indirizzi di pagamento. Dato un indirizzo postale, un servizio postale può consegnare gli articoli a una sede, una P.O. Box o simile. Non è destinato a modellare località geografiche (strade, città, montagne).

In un utilizzo tipico, un indirizzo viene creato tramite l'input dell'utente o dall'importazione di dati esistenti, a seconda del tipo di processo.

Consigli per l'inserimento/la modifica dell'indirizzo: - Utilizza un widget di indirizzo pronto per l'internazionalizzazione, ad esempio https://github.com/google/libaddressinput. - Agli utenti non devono essere mostrati elementi dell'interfaccia utente per l'inserimento o la modifica di campi al di fuori dei paesi in cui vengono utilizzati.

Per ulteriori indicazioni su come utilizzare questo schema, consulta la pagina: https://support.google.com/business/answer/6397478

Rappresentazione JSON
{
  "revision": integer,
  "regionCode": string,
  "languageCode": string,
  "postalCode": string,
  "sortingCode": string,
  "administrativeArea": string,
  "locality": string,
  "sublocality": string,
  "addressLines": [
    string
  ],
  "recipients": [
    string
  ],
  "organization": string
}
Campi
revision

integer

La revisione dello schema di PostalAddress. Deve essere impostato su 0, ovvero la revisione più recente.

Tutte le nuove revisioni devono essere compatibili con le versioni precedenti.

regionCode

string

Obbligatorio. Codice regione CLDR del paese/della regione dell'indirizzo. Ciò non viene mai dedotto e spetta all'utente assicurarsi che il valore sia corretto. Per informazioni dettagliate, visita le pagine http://cldr.unicode.org/ e http://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. Esempio: "CH" per la Svizzera.

languageCode

string

(Facoltativo) Codice lingua BCP-47 dei contenuti dell'indirizzo (se noto). Spesso si tratta della lingua dell'interfaccia utente del modulo di immissione o dovrebbe corrispondere a una delle lingue utilizzate nel paese/nella regione dell'indirizzo o ai relativi equivalenti traslitterati. Questo può influenzare la formattazione in alcuni paesi, ma non è fondamentale per la correttezza dei dati e non influirà mai su convalida o altre operazioni correlate alla formattazione.

Se questo valore non è noto, deve essere omesso (anziché specificare un valore predefinito eventualmente errato).

Esempi: "zh-Hant", "ja", "ja-Latn", "en".

postalCode

string

(Facoltativo) Codice postale dell'indirizzo. Non tutti i paesi utilizzano o richiedono la presenza di codici postali, ma, dove vengono utilizzati, possono attivare una convalida aggiuntiva con altre parti dell'indirizzo (ad es. la convalida dello stato/del codice postale negli Stati Uniti).

sortingCode

string

(Facoltativo) Codice di ordinamento aggiuntivo specifico per il paese. Questo formato non viene utilizzato nella maggior parte delle regioni. Dove viene utilizzato, il valore è una stringa come "CEDEX", facoltativamente seguita da un numero (ad es. "CEDEX 7") o solo un numero, che rappresenta il "codice di settore" (Giamaica), "indicatore zona di consegna" (Malawi) o "indicatore dell'ufficio postale" (ad es. Costa d'Avorio).

administrativeArea

string

(Facoltativo) Suddivisione amministrativa di grado più alto usata per l'indirizzo postale di un paese o di un'area geografica. Ad esempio, può essere uno stato, una provincia, un oblast o una prefettura. Nello specifico, per la Spagna si tratta della provincia e non della comunità autonoma (ad es. "Barcellona" e non "Catalogna"). Molti paesi non utilizzano un'area amministrativa negli indirizzi postali. Ad esempio, in Svizzera questo campo deve essere lasciato vuoto.

locality

string

(Facoltativo) In genere si riferisce alla porzione di città dell'indirizzo. Esempi: "city" per gli Stati Uniti, "comune" in Italia, "post town" nel Regno Unito. Nelle regioni del mondo in cui le località non sono ben definite o non si adattano bene a questa struttura, lascia il campo della località vuoto e utilizza addressLines.

sublocality

string

(Facoltativo) Quartiere dell'indirizzo. Ad esempio, possono essere quartieri, rioni, distretti.

addressLines[]

string

Righe di indirizzo non strutturate che descrivono i livelli inferiori di un indirizzo.

Poiché i valori in addressLines non hanno informazioni sul tipo e a volte possono contenere più valori in un singolo campo (ad es. "Austin, TX"), è importante che l'ordine delle righe sia chiaro. L'ordine delle righe dell'indirizzo deve essere "ordine busta" per il paese o la regione dell'indirizzo. Nei paesi in cui questo può variare (ad es. in Giappone), viene utilizzato address_language per renderlo esplicito (ad es. "ja" per l'ordinamento da grande a piccolo e "ja-Latn" o "en" per l'ordinamento da piccolo a grande). In questo modo, è possibile selezionare la riga più specifica di un indirizzo in base alla lingua.

La rappresentazione strutturale minima consentita di un indirizzo è composta da un regionalCode con tutte le informazioni rimanenti inserite in addressLines. Sarebbe possibile formattare un indirizzo del genere in modo molto approssimativo senza geocodifica, ma non è stato possibile effettuare alcun ragionamento semantico su nessuno dei componenti dell'indirizzo fino a quando non è stato almeno parzialmente risolto.

La creazione di un indirizzo contenente solo regionCode e addressLines, seguita dal geocodifica, è il modo consigliato per gestire gli indirizzi completamente non strutturati (anziché indovinare quali parti dell'indirizzo devono essere località o aree amministrative).

recipients[]

string

(Facoltativo) Il destinatario all'indirizzo. In determinate circostanze, questo campo può contenere informazioni su più righe. Ad esempio, potrebbe contenere "cura di" informazioni.

organization

string

(Facoltativo) Il nome dell'organizzazione all'indirizzo.