Cette page présente la liste des erreurs et avertissements de validation concernant le flux Google Transports en commun en temps réel, ainsi que des conseils pour résoudre ces problèmes.
Erreurs de validation en temps réel
Pour fournir des informations précises aux passagers, assurez-vous de corriger les erreurs de validation dans votre flux en temps réel.
Pour déboguer les erreurs de validation en temps réel, utilisez les informations du tableau suivant.
- La colonne "Valeur d'énumération" indique le nom court du problème dans votre flux en temps réel. Ce nom apparaît dans le rapport de validation du tableau de bord des partenaires Google Transports en commun.
- La colonne "Message d'erreur" indique le message qui s'affiche dans le rapport de validation du tableau de bord des partenaires Google Transports en commun. Il résume l'erreur.
- La colonne "Conseils de dépannage" indique les principales étapes à suivre pour résoudre l'erreur.
Valeur d'énumération | Message d'erreur | Conseils de dépannage |
---|---|---|
PROTO_MISSING_FIELDS_ERROR |
Il manque des champs %(field) dans le tampon de protocole binaire. | Ouvrez le fichier dans un éditeur de texte et vérifiez que le flux inclut tous les champs marqués comme obligatoires dans le tampon de protocole FeedMessage . |
PROTO_ASCII_ERROR |
Impossible d'analyser le tampon du protocole ASCII. Erreurs : %(field). | Ouvrez le fichier dans un éditeur de texte et vérifiez que le flux inclut tous les champs obligatoires et respecte la syntaxe. |
PROTO_PARSE_ERROR |
Impossible d'analyser le tampon de protocole binaire. | Ouvrez le fichier dans un éditeur de texte et vérifiez que le flux peut être analysé en tant que FeedMessage . Vous trouverez des exemples de code sur la page Exemples de flux. |
URL_DNS_ERROR |
Erreur DNS pour l'URL. | Vérifiez la connexion Internet et les paramètres DNS. |
FETCHER_CONNECTION_ERROR |
Échec de la connexion à l'URL. | Vérifiez l'URL que vous avez fournie pour l'extraction. Veuillez vérifier que l'URL est correcte. |
CUSTOM_PARSE_ERROR |
Échec de l'analyse du flux de format personnalisé : %(value_string) | Vérifiez le contenu du fichier dans un éditeur de texte. Vérifiez que le fichier est généré correctement et qu'il n'est pas corrompu lors du transport. Si l'erreur persiste, contactez votre représentant Google Transports en commun pour obtenir de l'aide. |
FEED_TOO_OLD |
Le code temporel de flux %(timestamp) (%(timestamp_string)) est antérieur de %(diff_time) secondes (%(difftime_string)). L'heure actuelle est %(localtime) (%(localtime_string)). Flux supprimé. | Vérifiez qu'aucun autre problème n'a été signalé concernant l'extraction du flux. Générez le flux régulièrement et actualisez régulièrement les données. Assurez-vous que l'horodatage du flux représente correctement l'heure de sa création, exprimée en secondes après l'epoch (dans le fuseau horaire UTC). |
FETCHER_HTTP_ERROR |
Erreur HTTP : %(value) | Vérifiez le code d'erreur HTTP renvoyé et examinez le problème en conséquence. |
FULL_DATASET_REQUIRED |
Seuls les flux FULL_DATASET sont acceptés. |
Définissez la valeur de incrementality sur FULL_DATASET . |
FEED_TIMESTAMP_CONSISTENTLY_IN_THE_FUTURE |
Le code temporel du flux est systématiquement postérieur de %(diff_time) secondes (%(difftime_string)). | Veillez à fournir le code temporel dans le fuseau horaire UTC, en secondes après l'epoch. Vérifiez que les horloges de votre serveur sont bien synchronisées, par exemple avec NTP. |
INVALID_TIMESTAMP_RANGE |
La valeur d'horodatage du flux est hors limite (%(timestamp)). | Fournissez un horodatage qui représente l'heure de création du flux en secondes après l'epoch (dans le fuseau horaire UTC). |
PROTO_ENCODING_UNKNOWN |
Encodage de flux inconnu. | Utilisez le bon encodage pour configurer le flux. Votre flux final doit être au format binaire, mais vous pouvez utiliser le format ASCII pour le tester. |
VEHICLE_POSITION_INTERNAL_ERROR |
Échec de la conversion de VehiclePosition en TripUpdate pour %(trip_id) avec une erreur générique "%(value_string)". |
Cette erreur indique que la VehiclePosition n'est pas utilisée pour estimer un TripUpdate . Contactez votre représentant Google Transports en commun pour obtenir de l'aide. |
Avertissements de validation en temps réel
Pour améliorer la qualité des données de votre flux en temps réel, il est important de corriger les avertissements de validation qui indiquent des problèmes potentiels.
Pour déboguer les avertissements de validation en temps réel, recherchez les entrées du tableau suivant.
- La colonne "Valeur d'énumération" indique le nom court du problème dans votre flux en temps réel. Ce nom apparaît dans le rapport de validation du tableau de bord des partenaires Google Transports en commun.
- La colonne "Message d'avertissement ou d'information" indique le message qui s'affiche dans le rapport de validation du tableau de bord des partenaires Google Transports en commun. Il résume l'avertissement ou l'information.
- La colonne "Conseils de dépannage" indique les principales étapes à suivre pour corriger l'avertissement.
Valeur d'énumération | Message d'avertissement ou d'information | Conseils de dépannage |
---|---|---|
TRIP_UPDATE_SOME_STU_NOT_MATCHED |
%(value) des StopTimeUpdates valides ont spécifié que le trip_id %(trip_id) n'a pas pu être mis en correspondance avec le trajet GTFS (par exemple, position : %(index) stop_sequence : %(next_seq) stop_id : %(stop_id)). |
Assurez-vous que les StopTimeUpdates sont fournies dans le bon ordre. |
VEHICLE_POSITION_DUPLICATE_TRIP_BLOCK_TRANSFER |
Un trajet de correspondance en bloc $(trip_id) et start_time $(timestamp_string) signalé par plusieurs véhicules. |
Vérifiez qu'un seul véhicule représente un trajet à une heure de départ spécifique. |
INVALID_ALERT_ROUTE_NOT_MATCHED |
Alerte supprimée : route_id %(route_id) n'a pas pu être mis en correspondance avec le flux GTFS. |
Vérifiez que les horaires statiques sont corrects et ajoutez les informations sur l'itinéraire si elles sont manquantes. Lorsque les nouveaux horaires statiques sont publiés, corrigez la référence route_id dans le flux en temps réel. |
INVALID_ALERT_STOP_NOT_MATCHED |
Alerte supprimée : stop_id "%(stop_id)" n'a pas pu être mis en correspondance avec le flux GTFS. |
Vérifiez que les horaires statiques sont corrects et ajoutez les éventuelles informations de l'arrêt manquantes. Lorsque les nouveaux horaires statiques sont publiés, corrigez la référence stop_id dans le flux en temps réel. |
INVALID_ALERT_TRIP_NOT_MATCHED |
Alerte supprimée : trip_id "%(trip_id)" n'a pas pu être mis en correspondance avec le flux GTFS. |
Vérifiez que les horaires statiques sont corrects et ajoutez les éventuelles informations sur le trajet manquantes. Lorsque les nouveaux horaires statiques sont publiés, corrigez la référence trip_id dans le flux en temps réel. |
STOP_TIME_UPDATE_PREMATURE_ARRIVAL |
L'arrivée de StopTimeUpdate pour le trajet "%(trip_id)" avec stop_id "%(stop_id)" et stop_sequence %(next_seq) est antérieure de %(value) secondes par rapport au StopTimeUpdate précédent avec stop_id "%(other_id)" et stop_sequence %(prev_seq). |
Vérifiez l'heure d'arrivée et l'heure de départ pour le stop_id donné ou les précédents. Corrigez les valeurs incorrectes pour éviter que les heures ne diminuent. |
INVALID_ALERT_NO_INFORMED_ENTITIES |
Vous devez indiquer au moins une entité. | Incluez un informed_entity pertinent dans l'alerte. |
PROTO_ENCODING_MISMATCH |
L'encodage proto configuré diffère de l'encodage reçu. | Fournissez le flux au bon format. Si le problème persiste, contactez votre représentant Google Transports en commun pour obtenir de l'aide. |
STOP_TIME_UPDATE_PREMATURE_DEPARTURE |
Le départ de StopTimeUpdate pour le trajet "%(trip_id)" avec stop_id "%(stop_id)" et stop_sequence %(next_seq) est antérieure de %(value) secondes par rapport au StopTimeUpdate précédent avec stop_id "%(other_id)" et stop_sequence %(prev_seq). |
Vérifiez l'heure de départ pour le stop_id donné ou les précédents. Corrigez les valeurs incorrectes pour éviter que les heures de départ ne diminuent. |
DETOUR_MUST_SPECIFY_TIME |
Le détour du trajet "%(trip_id)" jusqu'à l'arrêt "%(stop_id)" doit indiquer une heure absolue. | Indiquez les heures exactes au stop_id concerné pour le trip_id spécifié. |
ENTITY_MUST_HAVE_ALERTS |
L'entité doit comporter des alertes. | Confirmez que le contenu du flux est complet et que chaque message FeedEntity inclut des informations sur les alertes de service. |
ENTITY_MUST_HAVE_POSITIONS |
L'entité doit comporter des positions. | Confirmez que le contenu du flux est complet et que chaque message FeedEntity inclut des informations sur la position du véhicule. |
ENTITY_MUST_HAVE_UPDATES |
L'entité doit comporter des mises à jour de trajet. | Confirmez que le contenu du flux est complet et que chaque message FeedEntity inclut des informations sur les mises à jour de trajets. |
TIMESTAMP_FUTURE |
Le code temporel de flux %(timestamp) (%(timestamp_string)) est ultérieur de %(diff_time) secondes (%(difftime_string)). Le code temporel d'acquisition %(localtime) (%(localtime_string)) est utilisé. | Veillez à fournir le code temporel dans le fuseau horaire UTC, en secondes après l'epoch. Vérifiez que les horloges de votre serveur sont bien synchronisées, par exemple avec NTP. |
TIMESTAMP_PAST |
Le code temporel de flux %(timestamp) (%(timestamp_string)) est antérieur de %(diff_time) secondes (%(difftime_string)). Le code temporel d'acquisition %(localtime) (%(localtime_string)) est utilisé. | Régénérez le flux en temps réel plus fréquemment, même si le contenu reste identique ou est vide. |
NO_VALID_TEXT |
Le champ %(field) n'a aucune traduction valide. | Examinez les messages TranslatedString et corrigez les problèmes pertinents, comme HTML_TAGS_FOUND , INVALID_URL_LENGTH , INVALID_TEXT_LENGTH et INVALID_URL . |
HTML_TAGS_FOUND |
Le champ %(field)(%(index)) contient des balises HTML. | Supprimez toutes les balises HTML du champ. |
INVALID_LANGUAGE |
Le code de langue "%(language)" du champ %(field)(%(index)) n'est pas valide. | Définissez le champ de langue sur un code de langue BCP-47 valide. |
INVALID_URL |
L'URL du champ %(field)(%(index)) n'est pas valide (http ou https absolue attendue). | Indiquez une URL valide pour l'alerte. |
INVALID_TEXT_LENGTH |
La longueur du champ %(field)(%(index)) est de %(length) (%(max_length) maximum). | Raccourcissez le texte fourni, qui s'affiche souvent sur les petits écrans (téléphones mobiles, par exemple). Si vous souhaitez fournir plus de détails aux utilisateurs, fournissez plutôt une référence d'URL. |
INVALID_URL_LENGTH |
La longueur de l'URL du champ %(field)(%(index)) est de %(length) (%(max_length) au maximum). | Indiquez une URL qui ne dépasse pas cette limite. |
MULTIPLE_UNSPECIFIED_LANGUAGE |
Le champ %(field)(%(index)) est une traduction répétée sans langue définie. | Examinez les messages TranslatedString . Définissez des valeurs correctes pour le champ language lorsque plusieurs traductions sont fournies. |
INVALID_TRIP_UPDATE_DELAY |
Retard non valide dans la mise à jour du trajet : %(value). | Examinez le champ delay de l'entity_id fourni et corrigez la valeur incorrecte. |
INVALID_TRIP_UPDATE_EVENT_TIME |
Heure de l'événement d'arrêt non valide : %(timestamp). | N'incluez TripUpdates que pour les trajets en cours ou qui auront lieu bientôt. |
INVALID_TRIP_UPDATE_DEPARTURE_NO_TIME |
Ni time , ni delay n'ont été fournis pour le départ. |
Incluez un champ time , un champ delay ou les deux à chaque message StopTimeEvent . Si aucune information n'est disponible, omettez le champ departure . |
INVALID_TRIP_UPDATE_ARRIVAL_NO_TIME |
Ni time , ni delay n'ont été fournis pour l'arrivée. |
Incluez un champ time , un champ delay ou les deux à chaque message StopTimeEvent . Si aucune information n'est disponible, omettez le champ arrival . |
MISSING_CONTENT_AND_EFFECT |
Aucun effet ou contenu valide. | Ajoutez effect , header_text ou description_text à l'alerte. Si aucune information n'est disponible, supprimez plutôt l'alert . |
CUSTOM_PARSE_WARNING |
Échec partiel lors de l'analyse du flux de format personnalisé : %(value_string) | Cette erreur indique qu'une partie du flux en temps réel n'a pas pu être analysée. Ouvrez un éditeur de texte pour vérifier le contenu du flux, ou réimportez-le. Si l'erreur persiste, contactez votre représentant Google Transports en commun pour obtenir de l'aide. |
VEHICLE_POSITION_BAD_START_TIME |
L'heure de début du trajet $(trip_id) spécifiée a %(diff_time) secondes de décalage par rapport au départ réel du véhicule. | Indiquez une heure de départ du véhicule proche de l'heure de début réelle du trajet. |
INVALID_TRIP_UPDATE_INCONSISTENT_IDS |
stop_sequence %(value) ne correspond pas à l'arrêt "%(stop_id)" pour le trajet "%(trip_id)". Remplacement par la stop_sequence %(next_seq) de l'index statique. |
Confirmez que la valeur du champ stop_sequence est correcte et qu'elle correspond à la stop_sequence pour les mêmes valeurs stop_id et trip_id du flux statique actuel. |
INVALID_STOP_STOP_ID |
StopTimeUpdate supprimée : le stop_id %(stop_id) indiqué pour le trajet %(trip_id) n'a pas pu être mis en correspondance avec le flux GTFS.
stop_sequence [si disponible] %(value). |
Vérifiez l'exactitude du flux statique. Si nécessaire, corrigez la valeur de stop_id dans stop_times.txt pour le trajet. Attendez que la nouvelle version du flux statique soit publiée. Modifiez la référence stop_id dans le flux en temps réel. |
INVALID_STOP_SEQUENCE_ID |
StopTimeUpdate supprimé : stop_sequence %(value) dans le trajet "%(trip_id)" n'a pas pu être mis en correspondance avec le flux GTFS. |
Vérifiez l'exactitude du flux statique. Si nécessaire, corrigez la valeur de stop_sequence . Attendez que la nouvelle version du flux statique soit publiée. Modifiez la référence stop_sequence dans le flux en temps réel. |
INVALID_TRIP_UPDATE_ORDER |
StopTimeUpdate supprimé : erreur de l'ordre stop_sequence pour trip_id "%(trip_id)" stop_id [si disponible] "%(stop_id)", stop_sequence %(prev_seq) suivi par %(next_seq). |
Veillez à définir l'ordre de StopTimeUpdates avec stop_sequence . |
FEED_TIMESTAMP_CONSISTENTLY_IN_THE_PAST |
Le code temporel du flux est systématiquement antérieur de %(diff_time) secondes (%(difftime_string)). | Vérifiez que la valeur du code temporel est exprimée dans le fuseau horaire UTC, en secondes après l'epoch. Vérifiez que les horloges de votre serveur sont synchronisées, par exemple avec NTP. Veillez à mettre à jour le flux régulièrement. |
TIMESTAMP_MISSING |
Il manque le champ timestamp dans le FeedHeader du flux. |
Renseignez le champ timestamp dans le FeedHeader en secondes après l'epoch, dans le fuseau horaire UTC. L'horodatage doit représenter correctement l'heure de génération du flux. |
ENTITY_MORE_THAN_ONCE |
L'ID de FeedEntity apparaît plusieurs fois dans le flux. |
Assurez-vous que tous les ID d'entité sont uniques dans le flux. |
PROTO_ASCII_HAS_BOM |
Le flux fourni commence par un indicateur d'ordre des octets (BOM). | Supprimez l'indicateur d'ordre des octets. Assurez-vous que le tampon du protocole au format texte est en UTF-8 sans BOM. Nous vous recommandons de fournir le tampon de protocole au format binaire. |
TRIP_UPDATE_TIMESTAMP_CONSISTENTLY_IN_THE_FUTURE |
Le timestamp de la mise à jour de certains trajets est systématiquement ultérieur de %(diff_time) secondes (%(difftime_string)). |
Vérifiez que la valeur timestamp correspond au fuseau horaire UTC, exprimé en secondes après l'epoch. Vérifiez que les horloges de votre serveur sont synchronisées, par exemple avec NTP. Supprimez TripUpdates du flux pour les trajets effectués il y a plus d'une heure. |
VEHICLE_POSITION_TIMESTAMP_CONSISTENTLY_IN_THE_FUTURE |
Le code temporel est systématiquement ultérieur de %(diff_time) secondes (%(difftime_string)). | Vérifiez que la valeur timestamp correspond au fuseau horaire UTC, exprimé en secondes après l'epoch. Vérifiez que les horloges de votre serveur sont synchronisées, par exemple avec NTP. |
VEHICLE_POSITION_TIMESTAMP_CONSISTENTLY_IN_THE_PAST |
timestamp est systématiquement antérieur de %(diff_time) secondes (%(difftime_string)). |
Vérifiez que la valeur timestamp correspond au fuseau horaire UTC, exprimé en secondes après l'epoch. Vérifiez que les horloges de votre serveur sont synchronisées, par exemple avec NTP. Supprimez VehiclePositions du flux pour les trajets effectués il y a plus d'une heure. |
UNKNOWN_TRIP_ID |
L'identifiant de trajet "%(trip_id)" n'est pas connu dans le flux GTFS statique. | Vérifiez que le flux statique contient des informations correctes et à jour.
Assurez-vous d'utiliser la bonne version du flux statique ou importez-la si nécessaire. Fournissez un trip_id existant et précis dans le TripDescriptor . |
TRIP_OUTSIDE_SERVICE_WINDOW |
Le trajet associé à l'ID "%(trip_id)" n'est pas en service à l'heure indiquée. | Vérifiez l'exactitude du flux statique. Ajoutez les informations concernant le trajet si elles sont manquantes. Attendez que la nouvelle version du flux statique soit publiée. Corrigez la référence trip_id dans le flux en temps réel. |
AMBIGUOUS_TRIP_DESCRIPTOR |
Le TripDescriptor est ambigu et ne résout pas un seul trajet à un moment donné. |
Si le trajet est basé sur la fréquence, assurez-vous de fournir une valeur start_time valide et une valeur start_date dans TripDescriptor . |
INVALID_TRIP_UPDATE_FUTURE_TIMESTAMP |
Le code temporel TripUpdate %(timestamp) (%(timestamp_string)) est ultérieur de %(diff_time) secondes (%(difftime_string)) par rapport au code temporel du flux qui est %(localtime) (%(localtime_string)). |
Vérifiez que l'heure de la source d'horloge est correcte. Vérifiez que les conversions de fuseau horaire sont effectuées correctement. Le champ Vehicle.Position.timestamp doit être exprimé selon le fuseau UTC, en secondes après l'epoch. |
INVALID_VEHICLE_POSITION_FUTURE_TIMESTAMP |
Le code temporel VehiclePosition %(timestamp) (%(timestamp_string)) est ultérieur de %(diff_time) secondes (%(difftime_string)) par rapport au code temporel du flux qui est %(localtime) (%(localtime_string)). |
Vérifiez que l'heure de la source d'horloge est correcte. Vérifiez que les conversions de fuseau horaire sont effectuées correctement. Le champ Vehicle.Position.timestamp doit être exprimé selon le fuseau UTC, en secondes après l'epoch. |
INVALID_VEHICLE_POSITION_STALE_TIMESTAMP |
Le code temporel VehiclePosition %(timestamp) (%(timestamp_string)) est antérieur de %(diff_time) secondes (%(difftime_string)) par rapport au code temporel du flux qui est %(localtime) (%(localtime_string)). |
Supprimez les véhicules hors service du flux. Vérifiez que l'horloge est synchronisée et que les conversions de fuseau horaire sont effectuées correctement. |
INVALID_ALERT_TIME_RANGE_END_PAST |
La période s'est terminée il y a plus d'un mois : %(time_end). | Supprimez les alertes (ou active_periods ) dont l'heure de fin est passée et qui ne sont plus actives. |
INVALID_ALERT_TIME_RANGE_ORDER |
L'ordre de la période est inversé : (%(time_start), %(time_end)). | Vérifiez la valeur des champs active_period . L'ordre de ces champs peut être inversé. |
INVALID_ALERT_TIME_RANGE_START_FUTURE |
La période commence dans plus d'un an : %(time_start). | Indiquez une heure de début de l'active_period prochaine dans les prochaines alertes. |
STOP_TIME_AND_DELAY_MISMATCH |
Le trajet "%(trip_id)" à l'arrêt "%(stop_id)" spécifie un horodatage %(timestamp) et un retard %(delay) contradictoires. Définition du délai sur %(value). | Vérifiez que le flux en temps réel correspond au flux statique publié. Assurez-vous que les champs delay et time champ dans StopTimeEvent sont exacts et cohérents. Vous pouvez également omettre le champ delay et ne fournir que le champ time à la place. |
INVALID_START_DATE |
La date de début "%(trip_id)" du trajet "%(value_string)" n'est pas valide pour aujourd'hui. Le format attendu est "AAAAMMJJ". | Vérifiez la valeur de start_date pour le trajet spécifié. Assurez-vous qu'elle est correcte. |
INVALID_START_TIME |
L'heure de début du trajet %(trip_id) n'est pas valide : %(value_string). Le format attendu est "HH:MM:SS". | Vérifiez la valeur et le format de start_time pour le trajet spécifié. Assurez-vous que la valeur et le format sont corrects. |
VEHICLE_POSITION_DUPLICATE_TRIP |
Le trajet $(trip_id) et start_time $(timestamp_string) ont été signalés par plusieurs véhicules. |
Modifiez le start_time du trajet et remplacez ScheduleRelationship par ADDED pour les trajets non basés sur la fréquence. |
VEHICLE_POSITION_CONVERTED_TO_ADDED |
La relation des horaires de voyage de $(trip_id) a été remplacée par ADDED . |
Cette erreur découle d'un autre problème. Réglez d'abord ce problème pour corriger l'erreur. |
INVALID_TRIP_UPDATE_MISSING_IDS |
La mise à jour du trajet contient stop_update sans stop_sequence ni stop_id . |
Incluez un stop_id , un stop_sequence ou les deux dans le message StopTimeUpdate . |
MULTIPLE_ENTITIES_PER_TRIP |
Modification de trajet supprimée : représente le même trip_id %(trip_id) avec la même heure de début que toute autre entité associée à l'ID %(value_string). |
Vérifiez qu'il y a au maximum une valeur TripUpdate pour chaque trajet réel.
Assurez-vous que l'attribut TripDescriptor est unique dans le flux. |
INVALID_TRIP_UPDATE_MISSING_CONTENT |
La modification de trajet pour le trip_id prévu "%(trip_id)" doit inclure au moins une modification de l'heure des arrêts avec les données, ou un retard. |
Indiquez l'une des options suivantes :
|
TRIP_UPDATE_SUSPICIOUS_DELAY |
Le trajet avec trip_id "%(trip_id)" contient un retard anormal de %(difftime_string). |
Vérifiez que la TripDescription est clairement définie (elle doit inclure trip_id , start_date et start_time ). Vérifiez que les valeurs horaires de StopTimeUpdates correspondent au trajet spécifié. Recherchez les problèmes de non-correspondance de fuseaux horaires, par exemple si start_date et start_time se trouvent dans le fuseau horaire local, mais tous les champs de période (entiers positifs) de FeedMessage sont exprimés en secondes après l'epoch. |
TRIP_UPDATE_OBSOLETE |
Le trajet avec trip_id "%(trip_id)" s'est terminé il y a %(difftime_string). |
Supprimez les trajets du flux quelques minutes après qu'ils ont atteint le terminus. |
UNSUPPORTED_ADDED_WITH_BLOCK_TRANSFER |
Le TripDescriptor avec une schedule_relationship ADDED pour un trajet %(trip_id) comportant une correspondance en bloc n'est pas accepté. |
Utilisez uniquement la valeur ADDED pour ScheduleRelationship afin d'indiquer les trajets isolés. |
UNSUPPORTED_ADDED_WITHOUT_TIMES |
TripDescriptor avec une schedule_relationship ADDED pour un trajet %(trip_id) sans horaires spécifiés. |
Fournissez un start_date et un start_time pour indiquer le début du trajet ajouté. |
TRIP_UPDATE_TOO_OLD |
L'horodatage TripUpdate %(timestamp) (%(timestamp_string)) est antérieur de %(diff_time) secondes (%(difftime_string)). L'heure actuelle est %(localtime) (%(localtime_string)). TripUpdate a été supprimé. |
Générez régulièrement le flux et actualisez souvent les données. Assurez-vous que le code temporel TripUpdate est correct, exprimé en secondes après l'epoch, et exprimé sous la forme d'un fuseau horaire UTC. Supprimez les trajets du flux quelques minutes après qu'ils ont atteint le terminus. |
INVALID_TRIP_UPDATE_DELAY_USAGE |
Champ delay spécifié pour TripUpdate avec l'heure dans StopTimeUpdates . |
Fournissez les informations de synchronisation à l'aide d'un seul des éléments suivants, et non des deux :
|
INVALID_VEHICLE_POSITION_VEHICLE_ID_MISSING |
VehiclePosition n'a pas d'identifiant de véhicule. |
Indiquez un identifiant de véhicule. Assurez-vous que cette valeur est stable dans toutes les versions du flux dans lesquelles le véhicule est en service. |
INVALID_VEHICLE_POSITION_INVALID_POSITION |
VehiclePosition ne comporte pas d'informations de position valides. |
Fournissez des valeurs valides pour les champs latitude et longitude . |
INVALID_VEHICLE_POSITION_TIMESTAMP_MISSING |
Horodatage VehiclePosition manquant. |
Indiquez la date et l'heure de collecte des informations VehiclePosition , en secondes après le début de l'epoch, en utilisant le fuseau horaire UTC. |