Se você recebeu uma mensagem de erro de status do feed, use os links a seguir para encontrar a mensagem de erro e a solução.
Encontrar a mensagem de erro | |||
---|---|---|---|
1001-1050 | 1051-1100 | 1101-2000 | 3001-4000 |
6001-7000 | 7001-8000 | 8001-8100 | 8101-8204 |
10001-11000 | 11001-11015 |
Código | Mensagem | Descrição |
---|---|---|
1001 | Can't understand format on timestamp | Substitua o carimbo de data/hora fornecido por um que siga o formato de data/hora. |
1002 | Can't understand Currency in Tax conversion | Adicione um código de moeda válido de três letras, como EUR ou USD. |
1003 | Can't understand Currency in OtherFees conversion | Adicione um código de moeda válido com três letras, como EUR ou
USD . |
1005 | Invalid Baserate, Tax, or OtherFees | Confira se os valores de <Baserate> ,
<Tax> e <OtherFees> são válidos para
esses campos. |
1006 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | O itinerário all_inclusive não pode incluir
<Tax> e <OtherFees> . |
1007 | Result tag is used in the wrong context | A tag <Result> só pode ser colocada como uma filha imediata de
<Transaction> . |
1008 | RoomID tag is used in the wrong context | A tag <RoomID> precisa ser usada apenas com
<PackageData> ou <RoomBundle> . |
1009 | PackageID tag is used in the wrong context | O <PackageID> precisa ser usado apenas com
<PackageData> ou <RoomBundle> . |
1010 | RatePlanID is used in the wrong context | O <RatePlanID> é válido apenas em um <RoomBundle> .
|
1011 | Occupancy must be > 1 in the base rate for a Result | Um valor de <Occupancy> igual a 1 não é permitido na taxa
base de um <Result> . Especifique uma ocupação maior que 1 para a tarifa
de base. |
1012 | Capacity or Occupancy is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, <Capacity> e
<Occupancy> são limitados a um valor de 20 ou menos. Confira
se as entradas <Capacity> e <Occupancy>
estão dentro desse limite. |
1013 | The text value for Capacity or Occupancy can't be understood as an integer | Mude o valor para um número inteiro. |
1014 | Value can't be understood as a Boolean | Substitua por um destes valores aceitos: 0, 1, true, false. |
1015 | Text entered for a tag that doesn't allow text | Substitua a entrada por um elemento não textual adequado. |
1016 | Can't understand context for a Text element | Um elemento <Text> foi usado em um contexto inadequado
e, portanto, foi ignorado. Corrija esse elemento ou mova-o para o
contexto apropriado. |
1018 | Value for Refundable days is over the maximum limit | Insira um valor menor. Ou, se o valor real for maior que o limite, defina o quarto como não reembolsável. |
1019 | Value for Refundable days can't be understood | Mude o valor para um número inteiro. |
1020 | Value can't be understood as a time | Insira a hora e o minuto corretos no formato HH:MM. |
1021 | The given attribute value is not valid for its intended element | O valor do atributo fornecido não é válido para este elemento. Remova esse atributo do elemento XML ou use um valor de atributo válido diferente. |
1022 | Can't find a match for the given partner and hotel ID | Verifique se o ID do hotel está no seu feed de hotéis e se a propriedade corresponde a um recurso do Google Maps. |
1023 | Partner name isn't recognized | Isso pode ser devido a um erro interno do Google. Tente fazer a transmissão novamente. Se isso não funcionar, entre em contato com o Suporte do Google. |
1024 | Can't find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | O Google não tem um mapeamento desse parceiro e ID do hotel para um ID do hotel do Google. Isso pode ser devido a atrasos no processamento pelo Google ou se os dados não puderem ser correspondidos. Entre em contato com o Google se precisar de mais ajuda. |
1025 | RoomID string is empty | Para declarar um <RoomBundle> válido, cada <RoomData> precisa ter um
<RoomID> . |
1026 | PackageID string is empty | Para ser acessado de um <RoomBundle> , cada <PackageData> precisa ter um
<PackageID> . |
1027 | Nesting data error: PartnerData, PropertyData, RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other | Verifique o esquema XML e corrija os erros de aninhamento. |
1028 | The CheckInDate can't be understood | Insira o <CheckInDate> . no formato AAAA-MM-DD. |
1029 | The CheckInDate is out of range | Confira se todas as <CheckInDate> . os valores estão no futuro e não no passado. |
1030 | LengthOfStay value is over the maximum limit | O limite máximo para <LengthOfStay> é de 30 dias. Edite
seus dados para que o <LengthOfStay> seja de 30 dias ou menos.
|
1031 | Unable to find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | O Google não tem um mapeamento desse parceiro e ID do hotel para um ID de hotel do Google. Isso pode ser devido a atrasos no processamento pelo Google ou se o Google não conseguir corresponder aos dados. Entre em contato com o Suporte do Google se precisar de mais ajuda. |
1033 | Multiple results with the same key: the existing partner hotel ID and the new partner hotel ID | A resposta XML não pode conter vários resultados com o mesmo
<Property> e itinerário. |
1034 | The XML response can't contain multiple results with the same Property and itinerary | Para evitar erros de dados, os valores de <Baserate> <RoomBundle> não podem estar vazios, negativos ou maiores que o preço máximo por noite de USD 20.000. Os valores <Baserate> de <RoomBundle> também
não podem ter moeda vazia ou "Não é possível entender". |
1036 | No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the given Result. Room rates weren't stored | Verifique se existe um <RoomBundle> para a BaseRate. Ocorreram um ou mais destes erros: moeda <Baserate> inválida, sem <Baserate> , <DetailedTax> inválido.
moeda ou <DetailedFee> inválido. moeda. |
1037 | A RoomBundle matched the Baserate for the given Result, but not the Tax. Room rates weren't stored | Verifique se cada <Result> tem um <Baserate>
com um <Tax> que corresponde a uma das <RoomBundle> s.
|
1038 | One or more RoomBundle values matched the Baserate and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored | Verifique se cada <Result> tem um <Baserate>
com <OtherFees> que corresponde a uma das <RoomBundle> s.
|
1039 | Closest RoomBundle did not match the currency of the Result | Verifique se a mesma moeda é usada para cada <Result> e o
<RoomBundle> correspondente. |
1040 | Closest RoomBundle did not match the Result eligibility | Verifique se cada <Result> tem um <Baserate> ,
incluindo <Tax> e <OtherFees> , conforme
necessário. Cada <Baserate> precisa corresponder a um <RoomBundle> . |
1041 | Can't understand Currency given for a hotel ID | Adicione um código de moeda válido de três letras, como EUR ou USD. |
1042 | Can't understand payment type | O valor de texto fornecido para ChargeCurrency não foi compreendido. |
1043 | Can't understand string for Tax or OtherFees | Reformetar <Tax> ou <OtherFees> como
um valor numérico de ponto flutuante, como 123 ou 12,34. |
1045 | Unexpected first element | O primeiro elemento precisa ser <Transaction> . Corrija o esquema do arquivo. |
1047 | Missing or incomplete RoomID or PackageID | <RoomID> ou <PackageID> inválido.
Defina <RoomID> ou <PackageID> nos
metadados antes de enviar os preços. |
1048 | Can't find PointOfSale ID | O valor do ID para este <PointOfSale> . não foi encontrado
no conjunto de páginas de destino definidas. Defina um
<PointOfSale> adicional. ou corrija o ID no seu feed de preços. |
1049 | Fetch failed due to an external error | Falha ao buscar os preços. Confira os registros do servidor para mais detalhes. |
1050 | Rate with duplicate RatePlanID | <Rate> com <RatePlanID> duplicado
não foi armazenado. Defina <RatePlanID> exclusivo ou vazio em
cada <Result> . |
Código | Mensagem | Descrição |
1051 | Invalid duplication with key, hotel ID, and new partner hotel ID | O preço do hotel caiu devido à duplicidade no mapa. Use a correspondência manual para corrigir os hotéis no seu feed. |
1053 | Invalid Rates tag placement | Posicionamento inválido da tag <Rates> . A
tag <Rates> só pode ser especificada como uma filha imediata
de <Result> e <RoomBundle> . |
1054 | Invalid Rates tag placement | Posicionamento inválido da tag <Rate> . A tag <Rate> só pode ser especificada dentro de <Rates> . |
1056 | Rate with duplicate rate_rule_id | <Rate> com rate_rule_id duplicado não foi
armazenado. Verifique se cada <Rate> . ocorre apenas uma vez em
qualquer <RoomBundle> ou <Result> . |
1058 | XML can't be understood | Não foi possível entender o XML. Confira se o XML passa por
xmllint ou um verificador de validade equivalente. |
1061 | Itinerary not requested | O itinerário não foi solicitado. Responda apenas com os itinerários solicitados pelo Google. |
1062 | Nights either not specified or not greater than zero | <Nights> precisa ser um número maior que zero. Forneça
um valor <Nights> válido em <Result> . |
1063 | Can't find a matching Google hotel ID for partner and partner hotel ID | O Google mantém um mapeamento entre os IDs do Google e dos parceiros. Nesse caso, há vários IDs de parceiro para um único ID do Google. O Google escolhe uma delas como principal. Os outros não serão registrados. Depois de garantir que as duas propriedades são realmente exclusivas e não um caso de desvio de ID, entre em contato com o suporte do Google para separar os IDs. |
1064 | RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId found in RoomData | Se um <RoomID> for fornecido em <RoomBundle>
e em um <RoomData> inline, os dois valores precisarão ser correspondentes. |
1065 | Invalid context for Name, Description or PhotoURL | Os elementos <Name> , <Description>
e <PhotoURL> precisam ser colocados em um <RoomData> , não em um
<RoomBundle> . Para corrigir, crie um <RoomData> contido com esses
elementos. Se possível, envie-o independentemente de cada itinerário e refira-se a ele apenas no itinerário. |
1066 | RoomBundle is missing a RatePlanID | Cada <RoomBundle> precisa ter um elemento
<RatePlanID> . O URL normalmente precisa do <RatePlanID> . Se você
não precisar de um <RatePlanID> , insira um valor vazio. Nesse caso, um valor será atribuído. |
1067 | A RoomData or PackageData value is given without a corresponding internal RoomID or PackageID | Se o <RoomData> ou o <PackageData> interno não tiver <RoomID> ou <PackageID> , respectivamente, o Google tentará primeiro armazenar com <RoomID> ou <PackageID> em <RoomBundle> . Caso contrário, o Google vai gerar IDs aleatórios. |
1068 | Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive setting | As propriedades precisam ser definidas como all_inclusive ou incluir
<Tax> e <OtherFees> . Os valores de
<Tax> e <OtherFees> podem ser 0, mas
precisam ser fornecidos, a menos que all_inclusive seja selecionado. Para
propriedades que têm <Tax> e
<OtherFees> diferentes de zero, inclua esses detalhes. Quando <Tax> e <OtherFees> forem conhecidos como zero, informe-os como 0 e não defina all_inclusive .
Para propriedades com <Tax> e
<OtherFees> desconhecidos, defina all_inclusive .
|
1069 | One or more hotel itineraries were missing from the response | Verifique se as transações contêm todos os itens solicitados na consulta. |
1070 | Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded, NightlyValue, or OnPropertyCredit | Corrija a formatação para que cada entrada seja um valor de moeda que possa ser entendido como um valor flutuante. |
1071 | Can't understand the number of miles listed in MilesIncluded | Mude o valor para um número inteiro. |
1072 | Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID and Capacity | Confira se o <Occupancy> em <RoomBundle> não é maior que a capacidade do ambiente. Por exemplo: se uma sala tiver capacidade para 1, defina <Occupancy> em <RoomBundle> como 1. |
1073 | No valid RoomBundle is specified, so Rate has been set as unavailable | Todos os valores de <RoomBundle> para este itinerário são inválidos e foram
rejeitados. Verifique se cada <RoomBundle> contém dados válidos. Erros específicos serão informados separadamente. |
1074 | Double-occupancy price can't be listed for single-capacity RoomBundles | O <Baserate> listado é para ocupação dupla,
que não pode ser especificado quando todos os <RoomBundle> s enviados para o
itinerário são de <Capacity> 1. Para resultados em que todos os pacotes disponíveis são para quartos com <Capacity> 1, defina <Baserate> como -1 (indisponível) ou use o elemento <Unavailable> . |
1075 | NumAdults is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, o total de <Occupancy> é limitado
a um valor de 20 ou menos. Verifique se as entradas <Occupancy>
estão dentro desse limite. |
1076 | The text value for NumAdults can't be understood as an integer | Mude o valor de <Occupancy> adulto para um número inteiro,
sem decimais ou recursos não numéricos. |
1077 | Child age is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, o <Child>
age máximo permitido é 17. Verifique se o intervalo de <Child>
age está dentro desse limite. |
1078 | The text value for Child age can't be understood as an integer | Mude o valor para um número inteiro. |
1079 | The number of guests given in OccupancyDetails is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, <Occupancy> é limitado a um valor de 20 ou menos. Verifique se as entradas <Occupancy> estão dentro desse limite. |
1080 | Total number of guests given in Occupancy does not match the number in OccupancyDetails | O número total de adultos e crianças especificado em
<OccupancyDetails> precisa corresponder ao número total de hóspedes
listados em <Occupancy> . |
1081 | NumAdults appears more than once | O <OccupancyDetails> precisa ter exatamente um
valor <NumAdults> como elemento filho. Todas as ocorrências
adicionais serão ignoradas. |
1082 | OccupancyDetails values are provided, but without a value for Occupancy | Quando <OccupancyDetails> são fornecidos, eles precisam ser
precedidos por um valor específico para <Occupancy> . |
1083 | NumAdults is missing in OccupancyDetails | O <OccupancyDetails> precisa ter exatamente um
valor <NumAdults> como elemento filho. |
1084 | The RoomID exceeds the maximum character limit | Verifique se todos os valores de <RoomID> estão dentro do
limite de caracteres. |
1085 | Error for partner: PackageID exceeds character limit | Verifique se todos os valores de <PackageID> estão dentro do
limite de caracteres. |
1086 | DetailedFee must have a value as well as attributes for currency and type | N/A |
1087 | DetailedTax is missing required data | <DetailedTax> . precisa ter um valor e
atributos para moeda e tipo. |
1088 | Can't understand DetailedFee type | O tipo de taxa especificado não foi entendido. Portanto, o tipo de taxa "outro"
será usado. Para melhores resultados, use um tipo de taxa compatível em
<DetailedFee> . |
1089 | Can't understand DetailedFee source | Não foi possível entender a origem da taxa especificada. Portanto, a origem da taxa
"Outros" será usada. Para melhores resultados, use uma fonte de taxa com suporte em
<DetailedFee> . |
1090 | Can't understand DetailedTax type | O tipo de imposto especificado não foi entendido. Portanto, o tipo de imposto "outro"
será usado. Para melhores resultados, use um tipo de imposto compatível em
<DetailedFee> . |
1091 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Forneça <Tax> / <OtherFees>
ou <DetailedTax> . / <DetailedFee> . para
preços, mas não ambos. |
1092 | Can't understand detailed Tax and OtherFees for a partner | Ocorreram um ou mais destes erros: moeda
<Baserate> inválida, nenhum <Baserate> ,
<DetailedTax> inválido. moeda ou <DetailedFee> inválido. moeda. Verifique se cada currency_code é
válido e se um <Baserate> existe para todos os preços. |
1093 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Forneça <Tax> / <OtherFees>
ou <DetailedTax> . / <DetailedFee> .
para preços, mas não ambos. |
1094 | Can't understand Currency in converting DetailedTax | Adicione um código de moeda válido de três letras, como EUR ou USD. |
1095 | Can't understand Currency in converting DetailedFee from $0 to $1 | Adicione uma moeda válida de três letras, como EUR ou USD. |
1096 | More than one RoomBundle found with the same hotel ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID | Verifique se diferentes <RoomBundle> s não compartilham a mesma combinação de ID de hotel, <RoomID> , <PackageID> e <RatePlanID> . |
1097 | RoomBundle must include a child element for Occupancy | <Occupancy> precisa indicar o número máximo de convidados para o qual um <RoomBundle> é destinado. Se ele não for definido, o valor <Occupancy> em <RoomData> ou <PackageData> será usado. |
1098 | The Baserate for Result should have a positive
value unless price is unavailable specified by <Unavailable> )
|
Mude o valor de <Baserate> para um número
positivo ou marque-o como indisponível usando <Unavailable> . |
1099 | Invalid Tax and OtherFees | <Tax> e <OtherFees> não podem ser
negativos. |
1100 | Invalid LengthOfStay | <LengthOfStay> precisa ser igual ou maior que 1. |
Código | Mensagem | Descrição |
1101 | Can't understand currency string | N/A |
1102 | The combination of Baserate, Tax, OtherFees, LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by your Technical Account Manager | N/A |
1103 | Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the Google limit of 10 | A soma de <Tax> e <OtherFees>
não pode ser maior que 10 vezes o valor de <Baserate> . |
1104 | Custom field is too long | O valor do campo personalizado excede o tamanho máximo de caracteres (200) para elementos <Custom[1-5]> em Mensagens de transação. Você
precisa atualizar o valor do campo para que ele tenha menos de 200 caracteres. |
1105 | Refundable fields may be set incorrectly | refundable_until_days e
refundable_until_time precisam estar vazios quando
available for definido como falso. |
1106 | refundable_until_time requires refundable_until_days | O refundable_until_days é necessário se
refundable_until_time estiver definido. |
1107 | refundable_until_days is required | refundable_until_days é obrigatório se available
estiver definido como verdadeiro. |
1108 | RoomData photo URL is missing its protocol | Adicione o valor no atributo PhotoURL , conforme definido no protocolo de URL da foto RoomData> . |
1109 | refundable_until_time is strongly recommended | É altamente recomendável usar refundable_until_time se
available estiver definido como verdadeiro. |
1110 | RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not both | Adicione um <RoomID> ou <RoomData> válido
a este <RoomBundle> . |
1111 | Baserate for RoomBundle should be a positive value unless price is unavailable | Mude o valor de <Baserate> para um número positivo
ou marque-o como indisponível usando <Unavailable> . |
1112 | Baserate for Rate should be a positive value unless
price is unavailable using <Unavailable> |
Change the value of <Baserate>
to a positive number or mark it unavailable using <Unavailable> . |
1113 | Can't recognize query_id in Result element | query_id precisa ser incluído nos elementos <Result>
que são retornados em resposta a Query com o mesmo
ID. |
1114 | Can't understand "action" in PropertyDataSet | O action em <PropertyDataSet> precisa ter
valores overlay ou delta . Esses valores especificam se o Google precisa sobrepor ou mesclar as definições de mapeamento de diárias. |
1115 | Custom field name was already used | Os nomes dos campos personalizados precisam ser exclusivos. |
1116 | AllowableRoomIDs must contain at least one AllowableRoomID | AllowableRoomIDs não pode ficar em branco. Ele precisa conter pelo
menos um ID . |
1117 | AllowablePackageIDs must contain at least one AllowablePackageID | AllowablePackageIDs não pode ficar em branco. Ele precisa conter pelo
menos um ID . |
1118 | AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is empty | AllowableRoomID ou AllowablePackageID inválido.
|
1119 | Unknown element | Um elemento XML desconhecido foi encontrado na resposta. Corrija o erro e valide-o em relação ao esquema. |
1120 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | O itinerário all_inclusive não pode incluir
<Tax> e <OtherFees> . |
1121 | Timezone in "refundable_until_time" will be ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone | O fuso horário não é permitido em refundable_until_time . Insira a hora e o minuto corretos no formato HH:MM. |
1122 | The text value for MinAge can't be understood as an integer | Mude o valor do atributo <MinAge> para um número inteiro.
|
1123 | Value is over the maximum limit for MinAge
|
<MinAge> está acima do limite máximo. Para evitar erros
de dados, <MinAge> está limitado a um valor de 99 ou menos.
Verifique se as entradas de <MinAge> estão dentro do
limite permitido. |
1124 | OccupancySettings must have at least one valid child element value | O <OccupancySettings> é inválido. Ele precisa ter pelo
menos um valor de elemento filho válido. |
1125 | Value is over the maximum limit for MinOccupancy | <MinOccupancy> excede o limite máximo. Para
evitar erros de dados, <MinOccupancy> é limitado a um valor
de 99 ou menos. É necessário manter o valor de <MinOccupancy>
dentro do limite. |
1126 | The text value for MinOccupancy can't be understood as an integer | O <MinOccupancy> precisa ser um valor inteiro. |
1127 | OccupancySettings is only accepted in RoomData which is inside of the PropertyDataSet element | Só é possível incluir <OccupancySettings> em
<RoomData> do elemento
<PropertyDataSet> . |
1128 | Capacity or Occupancy is zero or negative | O valor é muito pequeno para <Capacity> ou
<Occupancy> .
Para evitar erros de dados, <Capacity> e
<Occupancy> precisam ser positivos. |
1129 | Invalid AirportTransportationIncluded direction | O atributo <direction> de
<AirportTransportationIncluded> precisa ter
from , to ou round_trip . |
1130 | The text value for AdultCapacity can't be understood as an integer | O valor <AdultCapacity> foi fornecido como texto.
Mudar o valor para um número inteiro |
1131 | The text value for ChildCapacity can't be understood as an integer | O valor <ChildCapacity> foi fornecido como texto.
Mude o valor para um número inteiro. |
1132 | Value is over the maximum limit for AdultCapacity | O limite de <AdultCapacity> foi excedido
além do limite máximo. Para evitar erros de dados, <AdultCapacity>
é limitado a um valor de 99 ou menos. |
1134 | Value is too small for AdultCapacity | <AdultCapacity> é zero ou negativo.
Para evitar erros de dados, <AdultCapacity> e
<Occupancy> precisam ser positivos. |
1135 | Value is too small for ChildCapacity | <ChildCapacity> é zero ou negativo.
Para evitar erros de dados, <ChildCapacity> e
<Occupancy> precisam ser positivos. |
1136 | Duplicate localizations found for language | Não são permitidas várias localizações para um único idioma. |
1137 | Result specifies both price and Unavailable | O resultado encontrou o preço e <Unavailable> . É necessário
especificar um preço positivo ou <Unavailable> , mas não ambos. |
1138 | Value couldn't be understood as an integer | Mude o valor para um número inteiro. |
1139 | Value couldn't be understood as a date | Mude o valor para uma data no formato YYYY-MM-DD . |
1140 | <Unavailable> specified for mergeable Result
|
Os <Result> s mesclados só podem ser usados para enviar
taxas disponíveis. Defina o atributo <Result@mergeable> como
false . |
1141 | The rate was not available, but did not contain an
<Unavailable>
element |
As taxas indisponíveis foram mencionadas sem usar o elemento
<Unavailable> . Especifique as tarifas indisponíveis incluindo o elemento <Unavailable>
na mensagem. |
1142 | Internal error during fetch | Ocorreu um erro interno durante o envio da solicitação, e a busca será repetida. Nenhuma ação é necessária. |
1143 | Error during fetch | O Google tentou acessar seu servidor, mas ele retornou um erro. Será feita uma nova tentativa de busca. Verifique os registros do servidor para mais detalhes. |
1144 | Invalid JapaneseHotelRoomStyle | Valor inválido para <JapaneseHotelRoomStyle> . O valor
precisa ser western , japanese ou
japanese_western . |
1145 | Missing "included" attribute in "Breakfast" or "Dinner" | O atributo "included" é obrigatório em <Breakfast>
e <Dinner> . |
1146 | Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are ignored | Os valores em <Breakfast> e <Dinner>
, como in_room , in_private_space e
buffet , são ignorados, a menos que o atributo included
seja definido como true . |
1147 | Invalid Bed size | Valor inválido para o atributo <size> de
<Bed> . O valor precisa ser single ,
semi_double , double , queen ou
king . |
1148 | Width or Length outside Bed | <Width> e <Length> não podem
aparecer fora de <Bed>. . |
1149 | Invalid Width or Length | <Width> e <Length> precisam ter
unit="cm" e um número inteiro positivo. |
1150 | Timezone not allowed in CheckinTime and CheckoutTime | O fuso horário em <CheckinTime> e
<CheckoutTime> será ignorado.
<CheckinTime> e <CheckoutTime> são
analisados no fuso horário local do hotel. |
1151 | Value can't be understood as a time | Insira a hora e o minuto corretos no formato HH:MM . |
1152 | BathAndToilet relation requires both Bath and Toilet | <relation> em <BathAndToilet> será
ignorado, a menos que <Bath> e
<Toilet> existam. |
1153 | Invalid BathAndToilet relation | O atributo <relation> de
<BathAndToilet> precisa ser together ou
separate . |
1154 | Invalid Roomsharing | Valor inválido para <Roomsharing> . O valor precisa ser
shared ou private . |
1155 | Invalid Smoking | Valor inválido para <Smoking> . O valor precisa ser
non_smoking ou smoking . |
1156 | Provide both Breakfast and Dinner | É altamente recomendável fornecer <Breakfast>
e <Dinner> . Caso contrário, seu pacote pode não ser mostrado
para usuários que procuram pacotes com condições de refeição específicas. |
1157 | Account is not enabled for RoomBundle or metadata | A conta não está ativada para <RoomBundle> ou metadados.
Entre em contato com o suporte para ativar sua conta para pacotes de quartos. |
1158 | Account is not enabled for non-default occupancy | A conta não está ativada para ocupação não padrão, mas os preços de ocupação não padrão foram recebidos. Entre em contato com o suporte para ativar as taxas de ocupação na sua conta. |
1159 | Account is not enabled for child occupancy | A conta não está ativada para ocupação infantil, mas os preços para ocupação infantil foram recebidos. Entre em contato com o suporte para ativar a ocupação de crianças na sua conta. |
Código | Mensagem | Descrição |
3001 | Unexpected element | O elemento raiz precisa ser <Hint> para uma resposta de preço
alterado. Esse problema pode ser causado por uma resposta com um tipo de mensagem
diferente ou um caminho incorreto. Corrija o esquema ou o caminho do arquivo conforme
apropriado. |
3002 | FirstDate can't be understood | O texto <FirstDate> não pode ser interpretado como uma data.
Insira a data no formulário YYYY-MM-DD . |
3003 | LastDate can't be understood | O texto <LastDate> não pode ser entendido como uma data.
Insira a data no formulário YYYY-MM-DD . |
3004 | Checkin date can't be understood | O texto da data <Checkin> não pode ser entendido como uma data.
Insira a data no formulário YYYY-MM-DD . |
3005 | LengthOfStay can't be understood | O <LengthOfStay> . O texto não pode ser entendido como uma
data. Insira a data no formulário YYYY-MM-DD . |
3006 | Required elements are missing or invalid: Checkin date and/or LengthOfStay | Uma data <Checkin> válida ou
<LengthOfStay> está ausente. Adicione os elementos indicados no
alerta. |
3007 | Item with StaysIncludingRange is missing a FirstDate | N/A |
3008 | The FirstDate and LastDate are missing or invalid | Adicione o <FirstDate> e o
<LastDate> apropriados à <Item> . |
3009 | LengthOfStay is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, <LengthOfStay> está limitado
a um máximo de 30 dias. |
3010 | Checkin date is in the past | Todas as datas de check-in precisam estar no futuro. |
3012 | FirstDate is after LastDate | <LastDate> precisa estar depois de
<FirstDate> . |
3013 | FirstDate is too far in the future | Verifique se a data de check-in de cada itinerário não está a mais de 330 dias no futuro. |
3014 | LastDate is too far in the future | O <LastDate> não pode ser maior que 330 dias de antecedência.
Ajuste seus valores para que o <LastDate> fique dentro desse
limite. |
3015 | Error in POST | Esse erro ocorreu porque os dados do parceiro estavam sendo extraídos. Verifique seus registros e confirme se o endereço IP do Google está na lista de permissões. |
3016 | Can't find a matching Google ID for hotel ID | O Google não tem um mapeamento desse ID do hotel parceiro para um ID do hotel do Google. Isso pode ser devido a atrasos no processamento ou porque o Google não consegue corresponder ao ID do parceiro. Entre em contato com o Suporte do Google se precisar de mais ajuda. |
3017 | The LastDate given is in the past | Os valores de <Hint> não podem incluir intervalos com datas do passado. |
3018 | Item with Stay is missing valid hotel ID values | N/A |
3019 | Item with StaysIncludingRange is missing a valid hotel ID | Verifique se todos os IDs são válidos e correspondem aos do feed do hotel. |
3020 | Item with Stay is missing valid hotel ID values, and has been skipped | Verifique se cada <Item> contém pelo menos um ID de hotel. |
3021 | XML can't be understood | Verifique se o XML pode transmitir xmllint ou um verificador de validade equivalente, incluindo o esquema. |
3022 | Error occurred while issuing HintRequest | Verifique se o endpoint configurado pode ser acessado. |
3023 | Internal error processing "hint" response, will retry | Ocorreu um erro interno ao processar <hint> .
Entre em contato com o Suporte do Google se os erros persistirem. |
Código | Mensagem | Descrição |
6005 | Upload path not recognized | O caminho de upload não corresponde a nenhum dos caminhos aceitos. Para corrigir o caminho de upload, consulte a documentação no site para desenvolvedores. |
6006 | Message from an IP that is unknown or not allowed | Uma mensagem chegou de um IP desconhecido. Verifique se o atributo partner
dessa mensagem está correto e se ela foi enviada de um
dos IPs conhecidos compartilhados com o Google. |
6007 | Can't extract OTA information from the OTA message | A mensagem OTA não estava no formato XML OTA esperado. Verifique se o arquivo passa pelo xmllint ou por um verificador de validade equivalente. |
6008 | No Partner tag in file | O arquivo enviado por upload não continha um atributo partner , e
não é possível deduzir o parceiro pelo endereço IP. Adicione o
atributo partner e verifique o endereço IP de envio. |
6009 | partner not recognized |
O nome fornecido no atributo "Parceiro" não é um parceiro conhecido. Confirme a grafia ou entre em contato com o Suporte do Google para verificar o nome exato do parceiro. |
6013 | Uploaded XML failed to parse | O arquivo não foi analisado por um analisador XML genérico. Reformetar o arquivo e verificar se ele passa no xmllint ou em um verificador de validade de XML equivalente. |
6014 | No Partner tag in file, and more than one Partner with the same IP | O arquivo não tem um atributo partner . Vários parceiros são listados no mesmo IP, então o Google não pode inferir o parceiro usando o endereço IP. Adicione uma tag partner ao arquivo. |
6015 | Transaction push not authorized for a partner | Um arquivo <Transaction> foi enviado para um parceiro configurado para
modos de extração ou de sugestão. Entre em contato com o Suporte do Google para alterar o modo de
transmissão. |
6018 | Partner not active | O arquivo não foi processado porque o parceiro não está ativo. Entre em contato com o Suporte do Google para ativar o feed. |
6019 | Account not configured properly | Peça ao Google para verificar a configuração do parceiro. |
6020 | Not authorized to upload feed for
subaccount_id |
O parceiro está fazendo o upload de um endereço IP que não está autorizado a fazer upload para o nome do parceiro no arquivo enviado. Verifique os nomes dos parceiros no arquivo de upload ou faça o upload de um endereço IP diferente e tente novamente. |
6021 | Account not configured properly | Peça ao Google para verificar a configuração do seu parceiro. |
6023 | Rejected request from a prohibited country or region | O IP desta solicitação é de um país ou região proibido. Tente transmitir de novo de um país ou região permitido. |
6024 | Rejected request for gaia_id for the given subaccount_id | A autorização do GAIA para uploads de subcontas ainda não está ativa. Tente novamente sem o login do GAIA ou use uma solicitação de upload que não seja de subconta. |
6025 | Rejected request for the given IP and subaccount_id | Nenhum parceiro foi encontrado para o subaccount_id solicitado.
Sem o GAIA, o IP não é válido para o parceiro. Verifique e verifique o
subaccount_id na solicitação. |
6026 | Rejected request for the given IP, subaccount_id, and partner | O IP não está na lista de permissões para esse parceiro. Sem o GAIA, o IP não é válido para o parceiro. Tente novamente de um local válido ou entre em contato com o suporte do Google para atualizar a configuração do parceiro. |
6027 | No partner attribute in file. Partner was inferred from the IP address | Um atributo partner não foi incluído no arquivo, mas inferimos o parceiro com base no endereço IP. Adicione um atributo partner
e tente de novo. |
6030 | Problem uploading message. Try resending | Ocorreu um problema ao fazer upload da mensagem. Tente reenviar. Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte do Google. |
6031 | ARI push not authorized for this account | Entre em contato com o gerente técnico de contas (TAM) para verificar a configuração da sua conta. |
6032 | File upload rate exceeds limit | As contas são limitadas a uma taxa de upload de 400 arquivos por segundo. Reduza o número de arquivos enviados por solicitação ou o número de solicitações simultâneas. |
6033 | Failed to parse "account ID" from upload path | O caminho de upload ou o ID da conta está incorreto. |
6034 | Invalid "OAuth 2.0" credentials | Não foi possível fazer upload no Google devido a credenciais OAuth 2.0
inválidas. |
6035 | Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP | Credenciais OAuth 2.0 inválidas. O OAuth continua verificando o endereço IP do Google em allowlist . |
6037 | Service account doesn't have write permission | Não foi possível fazer o upload porque a conta de serviço associada à credencial OAuth 2.0 não tem permissões de gravação suficientes.
|
6038 | Failed to authorize; falling back to IP | A conta de serviço associada à credencial OAuth 2.0
não tem permissões de gravação suficientes e continua verificando os endereços IP no allowlist .
|
Código | Mensagem | Descrição |
7001 | Error from POST | Verifique seus registros e confirme que o endereço IP do Google está na lista de permissões. Trabalhe com o suporte do Google para verificar as configurações de conexão OTA. |
7002 | Error getting partner configuration | Ocorreu um erro ao buscar a configuração do parceiro. Entre em contato com o Suporte do Google e peça para confirmar se a configuração do parceiro existe para você. |
7004 | Error parsing XML message | A mensagem XML está incorreta e não pode ser entendida. Verifique se o arquivo passa pelo xmllint ou em um verificador de validade equivalente. Para mais informações, consulte Esquemas. |
7005 | Can't determine a hotel ID for the given RoomStay | O elemento <RoomStay> não tinha um
property_ID definido. Além disso, nenhuma propriedade global foi definida na
mensagem. Verifique o property_ID . |
7006 | Item with StaysIncludingRange missing valid hotel ID values | O manifesto de hotéis do Google não tem registro correspondente para o ID do hotel informado pelo parceiro. Confirme se o hotel foi agrupado. |
7007 | A RoomRate element has multiple currencies in its Rate elements | Um dos elementos RoomRate na mensagem XML inclui elementos com diferentes moedas. Esses elementos estão sendo ignorados. Mude o XML para que todos os elementos relacionados usem uma única moeda. |
7008 | Can't understand Tax and OtherFees string | O preço antes de <Tax> desta mensagem XML não pode ser
entendido. Verifique a string mostrada e corrija o preço. |
7009 | Can't understand price after Tax | O Google não consegue entender o preço após <Tax> desta
mensagem XML. Verifique a string mostrada e corrija o preço. |
7010 | Can't understand Tax | Não foi possível entender <Tax> desta mensagem XML. Verifique
a string mostrada e corrija o preço. |
7011 | Can't understand date range for rate | Não foi possível entender as datas fornecidas para esse elemento. As datas <Effective> e <Expire> são mostradas como aparecem no XML (e podem estar vazias). Corrija as datas e tente novamente.
|
7012 | Unsupported time unit | <Day> e <FullDuration> são as
únicas unidades de tempo compatíveis com elementos. <Day> significa que a tarifa é por dia, e <FullDuration> significa que a tarifa é para todo o período. Mude a unidade de tempo. |
7013 | Base price can't be understood for hotel ID | O preço base na mensagem XML OTA não pode ser entendido. A mensagem pode estar errada ou o código precisa ser atualizado para oferecer suporte a um novo formato. |
7014 | Price with Tax or OtherFees can't be understood for hotel ID | O preço total (<Baserate> + tributos/taxas) na mensagem XML da OTA não pode ser entendido. A mensagem pode estar errada ou o código precisa ser atualizado para oferecer suporte a um novo formato. |
7015 | No price could be understood for hotel ID | Não foi possível entender um preço na mensagem XML da OTA. A mensagem pode estar errada ou o código precisa ser atualizado para oferecer suporte a um novo formato. |
7016 | No Currency found for hotel ID | Suas mensagens XML OTA não incluem uma moeda, e a configuração do parceiro não especifica uma moeda padrão. Entre em contato com o Suporte do Google e peça para ele corrigir a configuração do parceiro ou verifique se você está enviando informações de moeda. |
7017 | Can't understand Tax | O detalhamento noturno fornecido em TPA_extensions não
corresponde aos valores fornecidos em outros elementos. Como resultado, a quantidade dos outros elementos foi usada. Ajuste o detalhamento de
TPA_Elements . |
7018 | Can't understand OtherFees | O <OtherFees> desta mensagem XML não foi
entendido. Ajuste o <OtherFees> e tente novamente. |
7019 | XML warning | N/A |
7020 | XML error | N/A |
7021 | XML request didn't succeed | Nenhum elemento de sucesso foi retornado. Em casos semelhantes, os erros 7020 também costumam aparecer. |
Código | Mensagem | Descrição |
8001 | Configuration error | A configuração do parceiro não está correta. Entre em contato com o suporte do Google para corrigir a configuração do parceiro. |
8002 | Error reading file | Ocorreu um erro ao ler o arquivo. Se você vê esta mensagem com frequência, entre em contato com o Suporte do Google. |
8005 | OTA message unsupported | A mensagem OTA é válida, mas não sabemos como analisar essa mensagem
específica. Somente OTA_HotelAvailNotifRQ e
OTA_HotelRateAmountNotifRQ podem ser entendidos. Verifique se você está
usando um dos tipos de mensagem aceitos. |
8007 | Can't understand RestrictionStatus for AvailStatusMessage | O Google não consegue processar o AvailStatusMessage com o índice fornecido. Não reconhecemos o valor de <RestrictionStatus> , que aparece na mensagem de erro.
|
8008 | Can't understand restriction for AvailStatusMessage | O Google não pode processar AvailStatusMessage com o índice
fornecido. Não reconhecemos o valor de
<RestrictionStatus> , que aparece na mensagem de erro.
|
8015 | Can't find AmountBeforeTax in RateAmountMessage / BaseByGuestAmt | Um atributo AmountBeforeTax precisa ser adicionado ao elemento
XML mostrado. |
8016 | Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage and BaseByGuestAmt | O Google não consegue encontrar uma moeda para o elemento XML fornecido no
RateAmountMessage . Além disso, nenhuma moeda padrão foi definida. |
8020 | Can't understand the basis attribute for the given tax/fee | O preço total (<Baserate> + tributos/taxas) na mensagem XML da OTA
não pode ser entendido. A mensagem pode estar errada ou o código precisa ser
atualizado para oferecer suporte a um novo formato. |
8021 | Can't understand the given period attribute | Não foi possível entender o atributo de período da taxa/imposto. Envie a mensagem XML de impostos/taxas correta. |
8022 | Can't understand a currency (or get one from config) | O Google não pode definir uma moeda para o elemento de tributos/taxas em questão analisando o XML ou na configuração do parceiro. Envie a mensagem XML de imposto/taxa correta. |
8023 | Can't understand the given Type element value | O Google não consegue entender o atributo de tipo do tributo/taxa. Envie a mensagem XML de impostos/taxas correta. |
8024 | Can't understand value for AvailStatusMessage | Para AvailStatusMessage , o Google esperava receber um
<RestrictionStatus> e um <LengthOfStay>
|
8027 | Duplicate BaseByGuestAmt occupancy | Dois ou mais <BaseByGuestAmt> especificaram o mesmo número de ocupantes. |
8028 | BaseByGuestAmt occupancy over limit | O número de ocupantes especificado em <BaseByGuestAmt>:
precisa ser limitado a um valor de até 99. |
8029 | Couldn't obtain rate plan code from RatePlan element | O código do plano de tarifa não está disponível no elemento
<RatePlan> . Defina o atributo <RatePlanCode> no
elemento <RatePlan> . |
8030 | Couldn't find notification type at
<RatePlan> element |
Defina o atributo <RatePlanNotifType> no
elemento <RatePlan> . |
8031 | Unsupported rate plan notification type at RatePlan | Defina <RatePlanNotifType> como uma string com suporte.
|
8032 | Failed to find start or end date at RatePlan element for rate deletion | Defina os atributos <Start> e <End>
no elemento <RatePlan> . |
8033 | Failed to parse start or end date at RatePlan or Rate element | Defina os atributos <Start> e <End>
no elemento <RatePlan> ou
<Rate> como datas válidas. |
8034 | Failed to find InvTypeCode at Rate element | Defina o atributo <InvTypeCode> no elemento <Rate> . |
8036 | Failed to parse RateTier at Rate element | Defina o atributo <RateTier> no elemento <Rate> como um valor válido. |
8037 | Failed to parse Count, CountType from InvCount element | <InvCount> precisa ter os atributos <Count>
e <CountType> . |
8039 | Expected exactly one StatusApplicationControl | Apenas um elemento <StatusApplicationControl> precisa ser
especificado no contexto fornecido. |
8040 | Failed to find start or end date at RatePlan or Rate element | Defina os atributos <Start> e <End>
no elemento <RatePlan> ou <Rate> . |
8041 | Missing Start or End date elements in StatusApplicationControl | Defina os atributos <Start> e <End>
no elemento <StatusApplicationControl> .
|
8042 | Couldn't interpret Start or End date elements in StatusApplicationControl | Defina os atributos <Start> e <End>
no elemento <StatusApplicationControl> como
datas YYYY-MM-DD válidas. |
8043 | Couldn't find inventory code on StatusApplicationControl in Inventory | Verifique se o atributo esperado <InvTypeCode> está
definido em <StatusApplicationControl> . |
8044 | Couldn't extract incoming message from SOAP envelope | Verifique se a configuração do SOAP do parceiro está correta e se o XML está estruturado conforme necessário. |
8045 | Invalid device type | O tipo de dispositivo não é válido. |
8047 | Invalid country code | O código do país fornecido é inválido. Insira um código de país válido, como
GB ou US . |
8048 | Invalid identifier | Identificador inválido que não pode ser analisado. |
8049 | Promotion deletion not allowed within overlay | A exclusão da promoção é inválida. As promoções não podem ser excluídas em uma sobreposição. |
8050 | Invalid action | Há uma string de ação inválida que não pode ser analisada. |
8051 | Invalid element | Não é possível incluir elementos em uma promoção que foi excluída. |
8052 | Invalid date | Não é possível entender esta string como uma data. Data inválida que não pode ser analisada. |
8053 | Invalid date range | Período com início e término inválidos. O valor de
<start> precisa ser anterior ou igual ao valor de
<end> . |
8055 | Invalid numeric value,Numeric value that is not within allowed limits | Os valores fornecidos são inválidos. Ele precisa estar dentro dos limites permitidos. |
8056 | Invalid integer range | O intervalo fornecido é inválido. O valor de min precisa ser menor
ou igual ao valor de max . |
8057 | Invalid percentage | Porcentagem inválida que não pode ser analisada. Esse valor de porcentagem não é permitido. Os valores de porcentagem precisam ficar entre 0 e 100. |
8058 | Invalid timestamp | Carimbo de data/hora inválido que não pode ser analisado. A string fornecida não pode ser
entendida como um carimbo de data/hora. Os carimbos de data/hora precisam estar no formato RFC3339 . |
8059 | Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay | Especifique <SetMaxLOS> , <SetMinLOS> ,
<SetForwardMaxStay> ,
<SetForwardMinStay> ou
<FullPatternLOS> como
<MinMaxMessageType< no
elemento <LengthOfStay> .
|
8060 | Missing attribute Time on LengthOfStay element | Defina o atributo <Time> no elemento <LengthOfStay> . |
8061 | Missing both RatePlanCode and BookingLimit attributes in AvailStatusMessage | Verifique se pelo menos um dos <BookingLimit> e
<RatePlanCode> está definido. |
8063 | Found no RatePlan elements in message | Forneça pelo menos um <RatePlan> no elemento
<RatePlans> da mensagem. |
8064 | Found no Rate elements in RatePlan | Forneça pelo menos um <Rate> na
seção <Rates> do elemento
<RatePlan> . |
8065 | Found no <BaseByGuestAmt>
elements in <BaseByGuestAmts> |
Forneça pelo menos um <Rate> na
seção <Rates> do elemento
<RatePlan> . |
8066 | Found no AvailStatusMessage elements in message | Forneça pelo menos um <AvailStatusMessage> no
elemento <AvailStatusMessages> . |
8067 | Found no RateAmountMessage elements in message | Nenhum elemento <RateAmountMessage> foi encontrado na mensagem. |
8068 | Found no Inventory elements in message | Forneça pelo menos um <Inventory> no
elemento <Inventories> . |
8070 | Couldn't obtain rate plan code from StatusApplicationControl element in RateAmount | Defina o atributo <RatePlanCode> no
elemento <StatusApplicationControl> . |
8071 | No ID provided for property | O elemento <ID> em cada propriedade é definido. |
8072 | Excess elements | Mais elementos do que o necessário foram informados. Forneça menos desse elemento. |
8073 | Missing required attribute | Forneça o atributo obrigatório ausente. |
8074 | Missing required element | Forneça o elemento obrigatório ausente. |
8075 | Duplicate element | Remova o elemento duplicado. |
8076 | Missing or malformed "timestamp" attribute | Defina o atributo de carimbo de data/hora no elemento raiz no
formato RFC 3339 . |
8077 | Found no Property elements in TaxFeeInfo | Forneça pelo menos um <Property> na
mensagem <TaxFeeInfo> . |
8079 | Feed Type doesn't match message type | Verifique se o tipo de mensagem correto é enviado para o endpoint correspondente. |
8080 | Invalid value for attribute NotifType | Defina <NotifType> como Overlay ,
Delta ou Remove |
8081 | Invalid value for attribute NotifScopeType | Defina <NotifScopeType> como
<ProductRate> |
8082 | Unexpected character in days_of_week | days_of_week pode conter apenas as letras MTWHFSU (sem distinção entre maiúsculas e minúsculas),
e cada letra deve aparecer somente uma vez. |
8083 | Duplicate character in days_of_week | Só é possível usar as letras MTWHFSU (sem distinção entre maiúsculas e minúsculas), e cada letra
deve aparecer somente uma vez. |
8084 | Empty days-of-week string | É necessário especificar pelo menos um dia. |
8085 | Error parsing file | Verifique o conteúdo do arquivo associado para garantir que ele obedeça ao esquema aprovado. |
8086 | Expected exactly one type of discount | Só é possível definir um tipo de desconto por promoção. |
8087 | Invalid range bound | O valor fornecido é inválido. |
8088 | Missing or malformed TimeStamp attribute | Defina o atributo TimeStamp no elemento raiz no formato RFC 3339 . |
8090 | RatePlanCode must not be specified on StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit attribute | Verifique se o código do plano de preços não está definido ao definir
<BookingLimit> . |
8091 | AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be positive | Defina <AmountBeforeTax> e/ou
<AmountAfterTax> como um valor positivo. |
8092 | AmountAfterTax must be greater than or equal to AmountBeforeTax | Defina <AmountAfterTax> como um valor maior ou igual
a <AmountBeforeTax> . |
8093 | At most one RestrictionStatus may be defined per AvailStatusMessage | Defina pelo menos um <RestrictionStatus> por
<AvailStatusMessage> . |
8094 | Start date must be less than or equal to End date | Defina <End> como uma data igual ou posterior a
<Start> . |
8095 | "applied_nights" has no effect when used with "fixed_amount" for "Discount" | Não defina applied_nights ao especificar
<fixed_amount> para <Discount> . |
8096 | LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit | Especifique <LengthsOfStay> e/ou
<RestrictionStatus> em um elemento
<AvailStatusMessage> separado. |
8097 | ApplicableNights is invalid | Defina <ApplicableNights> como um valor válido. |
8098 | Cannot specify both "max" and "excluded" in ApplicableNights | Especifique <max> ou <excluded>
no elemento <ApplicableNights> . |
8099 | Insufficient conditions to allow 100 percent discount | O valor da porcentagem não pode ser definido como 100, a menos que
<applied_nights> seja menor que o mínimo
<LengthOfStay> . Especifique
<applied_nights> e <LengthOfStay> ,
em que <applied_nights> é menor que o mínimo
<LengthOfStay> . |
8100 | Bad "type" attribute specified for "Stacking" element | Especifique any , base_only ou none como o type do elemento <Stacking> . |
Código | Mensagem | Descrição |
8101 | RateAmountMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique um atributo <HotelCode> não vazio para
<RateAmountMessages> . |
8102 | AvailStatusMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique um atributo <HotelCode> não vazio para
<AvailStatusMessages> . |
8103 | Inventories must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique um atributo <HotelCode> não vazio para
<Inventories> . |
8104 | RatePlans must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique um atributo <HotelCode> não vazio para
<RatePlans> . |
8105 | Unable to parse CorrelationID attribute from message | Especifique um atributo <CorrelationID> na mensagem.
|
8106 | Unknown StayDates "application" type | <application> precisa ser any ,
all ou overlap . |
8107 | Invalid StayDates "application" usage | <application>: overlap só é válido quando
é aplicado por noite. |
8108 | Invalid currency code | Adicione um código de moeda válido de três letras, como EUR ou USD. Use um código de caractere alfa de três letras do ISO 4217 válido. |
8109 | Invalid TimeUnit | <TimeUnit> precisa ser definido como Day . |
8110 | Missing StayDates "application" | <application> precisa ser especificado em
<StayDates> . |
8111 | Invalid combination of Discount and InventoryCount | A restrição <InventoryCount> não é permitida em
combinação com um desconto fixed_amount .
O <Discount> precisa usar percentage ou
fixed_amount_per_night em combinação com
<InventoryCount> .
|
8112 | Invalid advanced booking input should be a positive integer or duration | A entrada fornecida é inválida. A entrada precisa ser um número inteiro positivo ou uma duração ISO 8601. |
8113 | Received HTTP response with a non-OK code and an error message | A busca HTTP não teve sucesso. Resposta HTTP não OK. |
8114 | Period must be set to night when Brackets are specified | Defina <Period> como night para usar
<Brackets> . |
8115 | Value must be greater than or equal to zero | Defina o valor como maior ou igual a zero. |
8116 | Invalid "starts_at" value in Bracket. Each bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous bracket's value | Especifique um valor <starts_at> maior que o
<starts_at> do parêntese anterior. |
8117 | Amount element mustn't be set when "Brackets" are specified | Defina amount em <Bracket> . |
8118 | Amount must be greater than zero | Defina <Amount> como um valor maior que zero. |
8119 | Exactly one value must be set per message | As mensagens OTA XML precisam conter dados de exatamente uma
propriedade. Especifique uma única propriedade por mensagem OTA XML . |
8120 | Only "overlay" is allowed as an "action" for TaxFeeInfo | Atualize o atributo <action> para
overlay . |
8121 | Invalid "type" in UserCountries. Must be either "include" or "exclude" | Atualize o atributo type para include
ou exclude . |
8122 | Countries mustn't be empty within UserCountries | Atualize a lista <Countries> para que ela não fique vazia.
Caso contrário, não inclua um elemento <Countries> .
|
8123 | Only one UserCountries entry allowed | Limite a apenas uma entrada <UserCountries> . |
8126 | Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy | O número de adultos especificado em <BaseByGuestAmt>
precisa ser maior que zero. |
8127 | AgeQualifyingCode must be specified in each AdditionalGuestAmount element | Especifique <AgeQualifyingCode> em cada
elemento <AdditionalGuestAmount> . |
8128 | Invalid AgeQualifyingCode in an AdditionalGuestAmount element | <AgeQualifyingCode> precisa ser definido como 8 para uma criança
ou 10 para um adulto. |
8129 | MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode is 10 in each AdditionalGuestAmount element | <MaxAge> só é válido quando
AgeQualifyingCode é 8. |
8130 | MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is 8 in each AdditionalGuestAmount element | Especifique <MaxAge> quando
<AgeQualifyingCode> for 8.
|
8131 | MaxAge in an AdditionalGuestAmount is greater than 17. It will be treated as 17. | O <MaxAge> precisa estar entre 1 e
17 . |
8132 | Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount element | <Amount> precisa ser maior ou igual a 0. |
8133 | Multiple AdditionalGuestAmount elements with AgeQualifyingCode set to 10 | No máximo, um elemento <AdditionalGuestAmount> pode
conter apenas quantidades para adultos. |
8134 | Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount elements | Cada valor de <MaxAge> precisa ser único. |
8135 | Missing HotelExtraGuestCharges elements in ExtraGuestCharges message | Adicione elementos <HotelExtraGuestCharges> em
<ExtraGuestCharges> . |
8136 | StayDates "application" attribute is invalid for ExtraGuestCharges message | Remova o atributo <application> para
<StayDates> . |
8137 | Cannot specify multiple charge modifier attributes | Especifique exatamente um atributo de modificador de cobrança. Por exemplo:
<percentage> . |
8138 | "percentage" attribute must be a float between 1 and 99, inclusive | Defina o atributo <percentage> como um número flutuante entre
1 e 99. |
8139 | amount attribute must be a float greater than or equal to zero | Defina o atributo <amount> como um número flutuante maior ou
igual a zero. |
8140 | Element is missing a charge modifier attribute | Especifique um modificador de cobrança, por exemplo, <percentage> . |
8141 | AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets or AdultCharge element | Adicione <ChildAgeBrackets> ou
<AdultCharge> em <AgeBrackets> .
|
8142 | Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets | Adicione elementos <ChildAgeBracket> em
<ChildAgeBrackets> . |
8143 | ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element | Adicione um elemento <AgeBrackets> no
<ExtraGuestCharge> . |
8144 | HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id" attribute | Defina o atributo <hotel_id> para
<HotelExtraGuestCharge> . |
8145 | HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set to "overlay" | Defina o atributo <action> como overlay .
|
8146 | ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set to a value between 1 and 17 | Defina o atributo <max_age> com um valor entre 1 e 17.
|
8147 | Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength combination | <LengthOfStay> precisa conter uma <LOS_Pattern@FullPatternLOS>
filha que contenha
<FixedPatternLength> número de caracteres Y e
N . |
8148 | Type must be set to amount if AgeBrackets is specified | Defina <Type> como <amount> se
<AgeBrackets> for especificado. |
8149 | "amount" attribute must be a float greater than or equal to zero | Defina o atributo <amount> como um ponto flutuante maior ou
igual a zero. |
8150 | Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket" elements | Cada valor de <max_age> precisa ser exclusivo. |
8151 | Basis must be set to "person" if "AgeBrackets" is specified | Defina <Basis> como <person> se
<AgeBrackets> for especificado. |
8152 | AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or "Amount" are specified | Especifique <AgeBrackets> sem
<TaxBrackets> e <Amount> . |
8153 | Expected at least one of the required elements | Precisa incluir pelo menos um dos elementos obrigatórios. |
8154 | Element has an invalid value for the "counts_as_base_occupant" attribute | Especifique um valor válido para o
atributo <counts_as_base_occupant> . Precisa ser um dos seguintes formatos:
always , preferred , never . |
8155 | "discount_amount" attribute must be a float greater than zero | Defina o atributo <discount_amount> como um número flutuante maior
que zero. |
8157 | All "ExtraGuestCharge" for a property should use the same age brackets for children | Verifique se todas as <ExtraGuestCharge> em
<HotelExtraGuestCharges> usam as mesmas faixas etárias para
crianças. |
8158 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | O atributo <free_nights> precisa ser maior ou igual a
1 para o elemento <FreeNights> . |
8159 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | O atributo <free_nights> precisa ser maior ou igual a
1 para o elemento <FreeNights> . |
8160 | The value for "night_selection" must be either "last" or "cheapest" for the "FreeNights" element | O valor de <night_selection> precisa ser
<last> ou <cheapest> para o
elemento <FreeNights> . |
8161 | The value for "repeats" must be set to either "true" or "false" for the "FreeNights" element | O valor de <repeats> precisa ser definido como
true ou false para o elemento
FreeNights . |
8162 | The value for "discount_percentage" must be between 0 and 100 | O valor de <discount_percentage> precisa estar
entre 0 e 100. |
8163 | Nightly rate for occupancy is less than or equal to zero | Confira se as tarifas diárias enviadas estão corretas. |
8164 | Nightly rate for occupancy is greater than the maximum allowed value of 10,000 USD per night | Verifique se as tarifas noturnas enviadas estão corretas. |
8165 | Each "AllowablePackageID" must be unique | Remova o <AllowablePackageID> duplicado. |
8166 | Each "AllowableRoomID" must be unique | Remover <AllowableRoomID> duplicado. |
8167 | Invalid attribute value | O valor do atributo especificado precisa ser uma das enumerações permitidas. |
8168 | End date over limit | O valor do atributo <End> em
<StatusApplicationControl> é maior que três anos no
futuro e foi truncado. |
8169 | Start date over limit | O valor do atributo <Start> em
<StatusApplicationControl> é anterior à data atual
e foi truncado. |
8170 | Both Start and End dates over future limit | Os atributos <Start> e <End>
em <StatusApplicationControl> estão mais de três anos no
futuro. |
8171 | Both Start and End dates over past limit | Os atributos <Start> e <End>
em <StatusApplicationControl> são mais antigos que a data
atual. |
8172 | Invalid BaseByGuestAmt occupancy | O <BaseByGuestAmt> precisa especificar
<NumberOfGuests> contendo ocupação de adultos ou
<Type> igual a "14" e
Code no formato {adults}-{children}-0 . |
8173 | Invalid AdditionalGuestAmounts usage | <AdditionalGuestAmounts> não pode ser especificado quando
<BaseByGuestAmt> inclui as cobranças de crianças. |
8174 | "amount" attribute must be a float greater than zero | Defina o atributo <amount>
<AdultCharge> como um número flutuante maior que zero. |
8175 | Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute | Os atributos <RateTimeUnit> e <UnitMultiplier> precisam ser definidos em um elemento <Rate> especificando taxas com base em LOS .
|
8176 | RateTimeUnit should be set to Day | Os atributos <RateTimeUnit> e <UnitMultiplier> precisam ser definidos em um atributo <RateTimeUnit> em Rate precisam ser definidos como Day . |
8177 | UnitMultiplier attribute in Rate must be between 1 and 30 | O atributo <UnitMultiplier> em
<Rate> precisa estar entre 1 e 30. |
8178 | AdditionalGuestAmounts is not supported for LOS based rates | O <AdditionalGuestAmounts> não tem suporte para
taxas com base em LOS. |
8179 | LOS based rates are not enabled on this account | As tarifas com base em LOS não estão ativadas nesta conta. |
8183 | Invalid string cannot be parsed as datetime | Não é possível entender a string como um datetime . |
8184 | Invalid yearless date range | Período inválido. Se um dos <start> ou
<end> for uma data sem ano, ambos precisam ser preenchidos e
não ter ano. |
8185 | Expected exactly one type of daily discount | Só é possível definir um tipo de desconto diário por promoção. |
8186 | Either Discount or BestDailyDiscount must be specified | Especifique <Discount> ou
<BestDailyDiscount> , mas não ambos. |
8187 | Floor must be less than or equal to Ceiling | O atributo <amount_per_night> em
<Floor> precisa ser menor ou igual ao
<amount_per_night> em
<Ceiling> . |
8188 | "rank" attribute must be an integer between 1 and 99, inclusive | Defina o valor do atributo <rank> como um número inteiro entre
1 e 99. |
8189 | LOS-based rate messages should set RatePlanType attribute to "26" in StatusApplicationControl | As mensagens de tarifa com base na estadia precisam definir o atributo <RatePlanType>
como 26 em
<StatusApplicationControl> |
8190 | If specified, <RatePlanType>
must be set to 26 |
Se <RatePlanType> for especificado, ele precisará ser definido como 26 . |
8191 | Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge specified | A propriedade não pode ter mais de 100 <ExtraGuestCharge*gt;
especificados. Reduza o número de <ExtraGuestCharge> ou
considere usar <AdditionalGuestAmount> . |
8192 | MembershipRateRule cannot be used with BestDailyDiscount | Omita <MembershipRateRule> quando
<BestDailyDiscount> for especificado. |
8193 | MembershipRateRule must have a non-empty ID | Definir <ID> para <MembershipRateRule>
|
8194 | Too many room entries | O número de entradas de quartos após a atualização excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 3.000 tipos de quarto por propriedade.
Observação:é possível usar a
mensagem |
8195 | Too many lodging products | O número de produtos de hospedagem após a atualização excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 5.000 produtos para as combinações de tipo de quarto e pacote por propriedade.
Observação:reduza o número de produtos referenciados em
|
8196 | Too many package entries | O número de entradas de pacotes após a atualização excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 3.000 pacotes por propriedade.
Observação:é possível usar a
mensagem |
8197 | Too many RateModification entries | O número de entradas de <RateModification> após a
atualização excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 200 modificações de tarifa por propriedade.
Observação:use a mensagem |
8198 | Too many Taxes or Fees | O número de entradas de <Tax> ou <Fee>
após a atualização excede o limite de uma única propriedade de hospedagem.
Há um limite de 300 impostos e taxas por propriedade.
Observação:você pode usar a mensagem |
8199 | Too many Promotions | O número de entradas de <Promotion> após a atualização
excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 500 promoções por propriedade.
Observação:é possível usar a
mensagem |
8200 | Too many ExtraGuestCharges | O número de entradas <ExtraGuestCharge> após a atualização excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 100 cobranças extras para hóspedes por propriedade.
Observação: você pode usar a mensagem |
8201 | Too many occupancy rates | O número de tarifas de ocupação após a atualização excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 50 tarifas de ocupação por propriedade.
Observação:você pode usar a mensagem |
8202 | cumulative_percent specified with
<AgeBrackets> or
<Brackets> |
Não especifique cumulative_percent com
<AgeBrackets> ou <Brackets> . |
8203 | <Rank> value isn't between 1
and 99 |
Especifique um valor de <Rank> entre 1 e 99. |
8204 | cumulative_percent specified without
<Rank> |
A aplicação de cumulative_percent requer a especificação de
<Rank> . |
8205 | <Stacking> type for a
<Promotion> containing
<BestDailyDiscount> must be set to base or
none . |
Especifique base ou none para
<Stacking> type . |
Código | Mensagem | Descrição |
10001 | Unexpected PointOfSale data | O <PointOfSale> . os dados fornecidos não são a página de destino
esperada. |
10002 | Unexpected PointOfSale element | N/A |
10003 | Invalid PointOfSale type | N/A |
10006 | Can't understand PointOfSale attribute | N/A |
10016 | URL is missing for PointOfSale | N/A |
10017 | Can't understand PointOfSale | N/A |
10018 | Can't understand match status | N/A |
10019 | Language is invalid | N/A |
10020 | Unknown match for sitetype | N/A |
10021 | Unknown match for devicetype | N/A |
10022 | No partner name found | N/A |
10023 | Parsing error for partner | N/A |
10024 | No valid landing pages found | N/A |
10026 | Partner is missing "partner_num" | N/A |
10027 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | N/A |
10028 | No PointOfSale found | N/A |
10029 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | N/A |
10030 | Can't recognize the binary file | N/A |
10031 | Found duplicate language display names | N/A |
Código | Mensagem | Descrição |
11001 | Integer value out of range | Verifique se o valor está dentro dos limites aceitáveis. |
11002 | Duplicate rate in pricing message. Only the first occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay, room_type, rate_plan, adults, rate_rule | Cada tarifa deve ser mencionada apenas uma vez por mensagem de preços. |
11003 | Invalid date range | Defina um <start_date> anterior ou igual a
<end_date> . |
11004 | Invalid roomtype and rateplan combination | Forneça uma combinação válida de room_type e rate_plan. |
11005 | Invalid number of rates | As tarifas de duração da estadia precisam ser uma lista de tarifas separadas por vírgulas, mas não tem tarifas. Informe o número correto de tarifas. |
11006 | Invalid number of taxes | Os impostos de duração da estadia precisam ser uma lista separada por vírgulas que corresponda ao número de tarifas de duração da estadia fornecidas. |
11007 | No start date provided | Forneça uma data de início válida. |
11008 | CurrencyCode field must be populated but is empty instead | Adicione um código de moeda válido de três letras, como EUR ou USD. |
11009 | "occupancyPrices" field is empty | O campo <occupancyPrices> está vazio. Essa mensagem é
interpretada como uma solicitação para zerar os preços do produto especificado.
Omitir preços quando não houver taxas disponíveis. |
11010 | "prices" field is empty | O campo <prices> está vazio. Essa mensagem é
interpretada como uma solicitação para zerar todos os preços relevantes na ocupação
especificada. Omita os preços quando não houver taxas disponíveis. |
11011 | "rates" field is empty | Omitir preços quando não houver taxas disponíveis. |
11012 | "productPrices" field is unset | O campo <productPrices> não está definido. Essa mensagem é
interpretada como uma solicitação para zerar os preços abaixo da data de chegada
especificada. |
11013 | "occupancyPrices" field is unset | O campo <occupancyPrices> não está definido. Essa mensagem é interpretada como uma solicitação para zerar os preços do produto especificado.
|
11014 | "prices" field is unset | O campo <prices> não está definido. Essa mensagem é interpretada como uma solicitação para zerar os preços na ocupação especificada.
|
11015 | Invalid number of fees | As taxas de duração da estadia precisam ser uma lista separada por vírgulas que corresponda ao número de tarifas de duração da estadia fornecidas. |