אם קיבלתם הודעת שגיאה לגבי סטטוס הפיד, תוכלו להיעזר בקישורים הבאים כדי למצוא את הודעת השגיאה ואת הפתרון שלה.
איך מוצאים את הודעת השגיאה | |||
---|---|---|---|
1001-1050 | 1051-1100 | 1101-2000 | 3001-4000 |
6001-7000 | 7001-8000 | 8001-8100 | 8101-8204 |
10001-11000 | 11001-11015 |
קוד | הודעה | תיאור |
---|---|---|
1001 | Can't understand format on timestamp | מחליפים את חותמת הזמן שצוינה בחותמת זמן שתואמת ל פורמט התאריך/השעה. |
1002 | Can't understand Currency in Tax conversion | מוסיפים קוד מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
1003 | Can't understand Currency in OtherFees conversion | מוסיפים קוד מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD . |
1005 | Invalid Baserate, Tax, or OtherFees | חשוב לוודא שהערכים של <Baserate> , <Tax> ו-<OtherFees> חוקיים בשדות האלה. |
1006 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | מסלול הנסיעה של all_inclusive לא צריך לכלול גם את <Tax> ו-<OtherFees> . |
1007 | Result tag is used in the wrong context | אפשר להציב את התג <Result> רק כצאצא מיידי של התג <Transaction> . |
1008 | RoomID tag is used in the wrong context | חשוב לוודא שהתג <RoomID> משמש רק עם <PackageData> או <RoomBundle> . |
1009 | PackageID tag is used in the wrong context | חשוב לוודא שנעשה שימוש ב-<PackageID> רק עם <PackageData> או <RoomBundle> . |
1010 | RatePlanID is used in the wrong context | השדה <RatePlanID> תקף רק ב-<RoomBundle> .
|
1011 | Occupancy must be > 1 in the base rate for a Result | אסור להשתמש בערך <Occupancy> של 1 בשיעור הבסיס של <Result> . יש לציין תפוסה של יותר מ-1 לתעריף הבסיסי. |
1012 | Capacity or Occupancy is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערכים של <Capacity> ושל <Occupancy> מוגבלים לערך של 20 או פחות. חשוב לוודא שהרשאות <Capacity> ו-<Occupancy> נמצאות במסגרת המגבלה הזו. |
1013 | The text value for Capacity or Occupancy can't be understood as an integer | משנים את הערך למספר שלם. |
1014 | Value can't be understood as a Boolean | מחליפים את הערך באחד מהערכים הקבילים הבאים: 0, 1, true, false. |
1015 | Text entered for a tag that doesn't allow text | מחליפים את הערך ברכיב מתאים שאינו טקסט. |
1016 | Can't understand context for a Text element | נעשה שימוש ברכיב <Text> בהקשר לא הולם, ולכן המערכת התעלמה ממנו. מתקנים את הרכיב הזה או מעבירים אותו להקשר המתאים. |
1018 | Value for Refundable days is over the maximum limit | מזינים ערך נמוך יותר. לחלופין, אם הערך בפועל גבוה מהמגבלה, אפשר לסמן את החדר כחדר ללא החזר כספי. |
1019 | Value for Refundable days can't be understood | משנים את הערך למספר שלם. |
1020 | Value can't be understood as a time | מזינים את השעה והדקה הנכונות בפורמט HH:MM. |
1021 | The given attribute value is not valid for its intended element | ערך המאפיין שצוין לא תקין לרכיב הזה. מסירים את המאפיין הזה מרכיב ה-XML או משתמשים בערך חוקי אחר של המאפיין. |
1022 | Can't find a match for the given partner and hotel ID | מוודאים שמזהה המלון מופיע בפיד המלונות, ושהנכס תואם למקום במפות Google. |
1023 | Partner name isn't recognized | יכול להיות שהסיבה לכך היא שגיאה פנימית ב-Google. מנסים להעביר שוב. אם הבעיה נמשכת, פנו לתמיכה של Google. |
1024 | Can't find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | ל-Google אין מיפוי של השותף ומזהה המלון האלה למזהה מלון ב-Google. הסיבה לכך יכולה להיות עיכובים בעיבוד על ידי Google, או אם לא ניתן להתאים את הנתונים. אם דרושה לכם עזרה נוספת, תוכלו לפנות אל Google. |
1025 | RoomID string is empty | כדי להצהיר על <RoomBundle> תקין, לכל <RoomData> צריך להיות <RoomID> . |
1026 | PackageID string is empty | כדי לגשת אליו מ-<RoomBundle> , לכל <PackageData> צריך להיות <PackageID> . |
1027 | Nesting data error: PartnerData, PropertyData, RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other | בודקים את סכימת ה-XML ומתקנים שגיאות עץ. |
1028 | The CheckInDate can't be understood | מזינים את <CheckInDate> . בפורמט YYYY-MM-DD. |
1029 | The CheckInDate is out of range | צריך לוודא שכל <CheckInDate> . הערכים הם בעתיד ולא בעבר. |
1030 | LengthOfStay value is over the maximum limit | 30 ימים הוא המגבלה המקסימלית ל-<LengthOfStay> . עורכים את הנתונים כך ש-<LengthOfStay> יהיה 30 ימים או פחות.
|
1031 | Unable to find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | ל-Google אין מיפוי של השותף ומזהה המלון האלה למזהה מלון ב-Google. יכול להיות שהסיבה לכך היא עיכובים בעיבוד על ידי Google, או ש-Google לא הצליחה להתאים את הנתונים. אם דרושה לכם עזרה נוספת, תוכלו לפנות לתמיכה של Google. |
1033 | Multiple results with the same key: the existing partner hotel ID and the new partner hotel ID | התגובה בפורמט XML לא יכולה להכיל כמה תוצאות עם אותו <Property> ואותו מסלול. |
1034 | The XML response can't contain multiple results with the same Property and itinerary | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערכים של <RoomBundle> <Baserate> לא יכולים להיות ריקים, שליליים או גדולים מהמחיר המקסימלי ללילה של 20,000$. <RoomBundle> ערכים של <Baserate> לא יכולים לכלול גם את הערך'לא ניתן להבין' או מטבע ריק. |
1036 | No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the given Result. Room rates weren't stored | מוודאים שיש <RoomBundle> ל-BaseRate. אירעה אחת או יותר מהשגיאות הבאות: מטבע <Baserate> לא תקין, אין <Baserate> , <DetailedTax> לא תקין.
מטבע, או שהערך של <DetailedFee> לא תקין. מטבע. |
1037 | A RoomBundle matched the Baserate for the given Result, but not the Tax. Room rates weren't stored | חשוב לוודא שלכל <Result> יש <Baserate>
עם <Tax> שתואם לאחד מ-<RoomBundle> .
|
1038 | One or more RoomBundle values matched the Baserate and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored | חשוב לוודא שלכל <Result> יש <Baserate> עם <OtherFees> שתואם לאחד מ-<RoomBundle> .
|
1039 | Closest RoomBundle did not match the currency of the Result | חשוב לוודא שמוגדר אותו מטבע לכל <Result> ול<RoomBundle> התואם שלו. |
1040 | Closest RoomBundle did not match the Result eligibility | חשוב לוודא שלכל <Result> יש <Baserate> , כולל <Tax> ו-<OtherFees> לפי הצורך. כל <Baserate> חייב להתאים ל-<RoomBundle> . |
1041 | Can't understand Currency given for a hotel ID | מוסיפים קוד מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
1042 | Can't understand payment type | לא ניתן היה להבין את ערך הטקסט שסופק בשדה ChargeCurrency. |
1043 | Can't understand string for Tax or OtherFees | צריך לעצב מחדש את <Tax> או את <OtherFees> כערך של מספר צף, למשל 123 או 12.34. |
1045 | Unexpected first element | הרכיב הראשון חייב להיות <Transaction> . מתקנים את הסכימה של הקובץ. |
1047 | Missing or incomplete RoomID or PackageID | השדות <RoomID> או <PackageID> לא תקינים.
מגדירים את <RoomID> או <PackageID> במטא-נתונים לפני שליחת המחירים. |
1048 | Can't find PointOfSale ID | ערך המזהה של <PointOfSale> הזה. המאפיין לא נמצא בקבוצה של דפי הנחיתה שהוגדרו. מגדירים <PointOfSale> נוסף. או לתקן את המזהה בפיד המחירים. |
1049 | Fetch failed due to an external error | נכשל הניסיון לאחזר את המחירים. פרטים נוספים זמינים ביומנים של השרת. |
1050 | Rate with duplicate RatePlanID | <Rate> עם כפיל <RatePlanID>
לא נשמר. מגדירים <RatePlanID> ייחודי או ריק בכל <Result> . |
קוד | הודעה | תיאור |
1051 | Invalid duplication with key, hotel ID, and new partner hotel ID | מחיר המלון ירד בגלל חפיפה במפה. משתמשים בהתאמה ידנית כדי לתקן את המלונות בפיד. |
1053 | Invalid Rates tag placement | מיקום תג <Rates> לא חוקי. אפשר לציין את התג <Rates> רק כצאצא מיידי של <Result> ושל <RoomBundle> . |
1054 | Invalid Rates tag placement | מיקום תג <Rate> לא חוקי. אפשר לציין את התג <Rate> רק בתוך <Rates> . |
1056 | Rate with duplicate rate_rule_id | <Rate> עם כפיל rate_rule_id לא נשמר. מוודאים שכל <Rate> . מופיע רק פעם אחת בכל <RoomBundle> או <Result> נתון. |
1058 | XML can't be understood | לא ניתן להבין את ה-XML. בודקים את קובץ ה-XML כדי לוודא שהוא עובר את הבדיקה של xmllint או של כלי אימות תקינות מקביל. |
1061 | Itinerary not requested | לא נשלחה בקשה לתוכנית נסיעה. יש להשיב רק עם מסלולי הנסיעה שביקשה Google. |
1062 | Nights either not specified or not greater than zero | הערך של <Nights> חייב להיות מספר גדול מאפס. מזינים ערך <Nights> תקין ב-<Result> . |
1063 | Can't find a matching Google hotel ID for partner and partner hotel ID | Google שומרת על מיפוי בין מזהי Google למזהי שותפים. במקרה כזה, יש כמה מזהי שותף לאותו מזהה Google. Google בוחרת אחת מהן בתור חשבון ראשי. אחרים לא יתועדו. אחרי שתבדקו שהשניים הם באמת נכסים ייחודיים ולא מקרה של זליגת מזהה, תוכלו לפנות לתמיכה של Google כדי להפריד בין המזהים. |
1064 | RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId found in RoomData | אם <RoomID> מסופק גם ב-<RoomBundle> וגם ב-<RoomData> בתוך הטקסט, שני הערכים חייבים להיות זהים. |
1065 | Invalid context for Name, Description or PhotoURL | צריך להציב את הרכיבים <Name> , <Description> ו-<PhotoURL> ב-<RoomData> , ולא ב-<RoomBundle> . כדי לפתור את הבעיה, יוצרים <RoomData> מוכל עם הרכיבים האלה. אם אפשר, כדאי לשלוח אותו בנפרד מכל מסלול נסיעה ולהפנות אליו רק מהמסלול. |
1066 | RoomBundle is missing a RatePlanID | לכל <RoomBundle> חייב להיות רכיב <RatePlanID> . בדרך כלל, צריך להוסיף את <RatePlanID> לכתובת ה-URL. אם לא צריך את <RatePlanID> , מוסיפים ערך ריק, ובמקרה כזה יוקצה ערך. |
1067 | A RoomData or PackageData value is given without a corresponding internal RoomID or PackageID | אם השדה הפנימי <RoomData> או <PackageData> חסר, Google תנסה קודם לשמור את השדה <RoomID> או <PackageID> בקטע <RoomBundle> .<RoomID> <PackageID> אחרת, Google תיצור מזהים אקראיים. |
1068 | Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive setting | המאפיינים צריכים להיות מוגדרים כ-all_inclusive או לכלול את <Tax> ו-<OtherFees> . הערך של <Tax> ו-<OtherFees> יכול להיות 0, אבל צריך לציין אותם אלא אם בוחרים באפשרות all_inclusive . אם יש לכם נכסים עם <Tax> ו-<OtherFees> שאינם אפס, צריך לכלול את הפרטים האלה. אם ידוע שהערכים של <Tax> ו-<OtherFees> הם אפס, צריך לדווח עליהם כ-0 ולא להגדיר את all_inclusive .
בנכסים עם <Tax> ו-<OtherFees> לא ידועים, מגדירים את הערך all_inclusive במקום זאת.
|
1069 | One or more hotel itineraries were missing from the response | חשוב לוודא שהעסקאות מכילות את כל הפריטים שביקשת בשאילתה. |
1070 | Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded, NightlyValue, or OnPropertyCredit | מתקנים את הפורמט כך שכל רשומה תהיה ערך מטבע שאפשר להבין כ-float. |
1071 | Can't understand the number of miles listed in MilesIncluded | משנים את הערך למספר שלם. |
1072 | Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID and Capacity | חשוב לוודא שהערך של <Occupancy> ב-<RoomBundle> לא גדול מהקיבולת של החדר. לדוגמה: אם קיבולת החדר היא 1, צריך להגדיר את הערך של <Occupancy> ב-<RoomBundle> כ-1. |
1073 | No valid RoomBundle is specified, so Rate has been set as unavailable | כל הערכים של <RoomBundle> במסלול הנסיעה הזה לא חוקיים ונדחו. חשוב לוודא שכל <RoomBundle> מכיל נתונים תקינים. שגיאות ספציפיות ידווחו בנפרד. |
1074 | Double-occupancy price can't be listed for single-capacity RoomBundles | הערך של <Baserate> שמופיע הוא לתפוסה כפולה, ואי אפשר לציין אותו אם כל הערכים של <RoomBundle> שנשלחו לתוכנית הנסיעה הם <Capacity> 1. בתוצאות שבהן כל החבילות הזמינות הן לחדרים עם הערך <Capacity> 1, צריך להגדיר את הערך של <Baserate> כ-1 (לא זמין) או להשתמש ברכיב <Unavailable> . |
1075 | NumAdults is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך הכולל של <Occupancy> מוגבל לערך של 20 או פחות. חשוב לוודא שהרשומות של <Occupancy> נמצאות במסגרת המגבלה הזו. |
1076 | The text value for NumAdults can't be understood as an integer | משנים את הערך של <Occupancy> למבוגרים למספר שלם, ללא ספרות עשרוניות או תכונות לא מספריות. |
1077 | Child age is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך המקסימלי של <Child>
age הוא 17. חשוב לוודא שהטווח של <Child>
age נמצא בתוך המגבלה הזו. |
1078 | The text value for Child age can't be understood as an integer | משנים את הערך למספר שלם. |
1079 | The number of guests given in OccupancyDetails is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך של <Occupancy> מוגבל ל-20 או פחות. חשוב לוודא שהרשומות של <Occupancy> נמצאות במסגרת המגבלה הזו. |
1080 | Total number of guests given in Occupancy does not match the number in OccupancyDetails | המספר הכולל של המבוגרים והילדים שצוין בשדה <OccupancyDetails> חייב להיות זהה למספר הכולל של האורחים שמופיע בשדה <Occupancy> . |
1081 | NumAdults appears more than once | ל-<OccupancyDetails> חייב להיות ערך <NumAdults> אחד בלבד כרכיב צאצא. המערכת תתעלם מכל אירוע נוסף. |
1082 | OccupancyDetails values are provided, but without a value for Occupancy | כשמציינים את הערכים של <OccupancyDetails> , צריך להקדים להם ערך ספציפי של <Occupancy> . |
1083 | NumAdults is missing in OccupancyDetails | ל-<OccupancyDetails> חייב להיות ערך <NumAdults> אחד בלבד כרכיב צאצא. |
1084 | The RoomID exceeds the maximum character limit | חשוב לוודא שכל הערכים של <RoomID> נמצאים במגבלת התווים. |
1085 | Error for partner: PackageID exceeds character limit | חשוב לוודא שכל הערכים של <PackageID> נמצאים במגבלת התווים. |
1086 | DetailedFee must have a value as well as attributes for currency and type | לא רלוונטי |
1087 | DetailedTax is missing required data | <DetailedTax> . חייב לכלול ערך וגם מאפיינים של מטבע וסוג. |
1088 | Can't understand DetailedFee type | לא ניתן היה להבין את סוג העמלה שצוין, ולכן המערכת תשתמש בסוג העמלה 'אחר'. כדי לקבל את התוצאות הטובות ביותר, מומלץ להשתמש בסוג עמלה נתמך ב-<DetailedFee> . |
1089 | Can't understand DetailedFee source | לא ניתן היה להבין את מקור העמלה שצוין, לכן המערכת תשתמש במקור העמלה 'אחר'. כדי לקבל את התוצאות הטובות ביותר, מומלץ להשתמש במקור תשלומים נתמך ב-<DetailedFee> . |
1090 | Can't understand DetailedTax type | לא ניתן היה להבין את סוג המס שצוין, ולכן המערכת תשתמש בסוג המס 'אחר'. כדי לקבל את התוצאות הטובות ביותר, מומלץ להשתמש בסוג מס נתמך בשדה <DetailedFee> . |
1091 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | מזינים את הערך <Tax> / <OtherFees>
או <DetailedTax> . / <DetailedFee> . למחירים, אבל לא בשניהם. |
1092 | Can't understand detailed Tax and OtherFees for a partner | אירעה אחת או יותר מהשגיאות הבאות: מטבע <Baserate> לא תקין, אין <Baserate> , <DetailedTax> לא תקין. מטבע, או שהערך של <DetailedFee> לא תקין. מטבע. מוודאים שכל currency_code תקין ושיש <Baserate> לכל המחירים. |
1093 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | מזינים את הערך <Tax> / <OtherFees>
או <DetailedTax> . / <DetailedFee> .
למחירים, אבל לא בשניהם. |
1094 | Can't understand Currency in converting DetailedTax | מוסיפים קוד מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
1095 | Can't understand Currency in converting DetailedFee from $0 to $1 | מוסיפים מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
1096 | More than one RoomBundle found with the same hotel ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID | חשוב לוודא של<RoomBundle> שונים אין את אותו שילוב של מזהה המלון, <RoomID> , <PackageID> ו-<RatePlanID> . |
1097 | RoomBundle must include a child element for Occupancy | <Occupancy> צריך לציין את מספר האורחים המקסימלי ש<RoomBundle> מיועד אליו. אם הוא לא מוגדר, המערכת תשתמש בערך <Occupancy> ב-<RoomData> או ב-<PackageData> . |
1098 | The Baserate for Result should have a positive
value unless price is unavailable specified by <Unavailable> )
|
משנים את הערך של <Baserate> למספר חיובי או מסמנים אותו כלא זמין באמצעות <Unavailable> . |
1099 | Invalid Tax and OtherFees | הערכים של <Tax> ו-<OtherFees> חייבים להיות לא שליליים. |
1100 | Invalid LengthOfStay | <LengthOfStay> . חייב להיות שווה ל-1 או גדול ממנו. |
קוד | הודעה | תיאור |
1101 | Can't understand currency string | לא רלוונטי |
1102 | The combination of Baserate, Tax, OtherFees, LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by your Technical Account Manager | לא רלוונטי |
1103 | Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the Google limit of 10 | הסכום של <Tax> ו-<OtherFees> צריך להיות קטן מ-10 פעמים הערך של <Baserate> . |
1104 | Custom field is too long | הערך של השדה 'מותאם אישית' חורג מאורך התווים המקסימלי (200) של רכיבי <Custom[1-5]> בהודעות עסקיות. עליכם לעדכן את ערך השדה כך שיהיה באורך של פחות מ-200 תווים. |
1105 | Refundable fields may be set incorrectly | השדות refundable_until_days ו-refundable_until_time צריכים להיות ריקים כשהערך של available מוגדר כ-false. |
1106 | refundable_until_time requires refundable_until_days | השדה refundable_until_days נדרש אם השדה refundable_until_time מוגדר. |
1107 | refundable_until_days is required | צריך להגדיר את refundable_until_days אם הערך של available הוא true. |
1108 | RoomData photo URL is missing its protocol | מוסיפים את הערך במאפיין PhotoURL כפי שמוגדר בפרוטוקול של כתובת ה-URL של התמונה RoomData> . |
1109 | refundable_until_time is strongly recommended | מומלץ מאוד להגדיר את refundable_until_time כ-true אם הערך של available הוא true. |
1110 | RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not both | מוסיפים <RoomID> או <RoomData> תקינים ל-<RoomBundle> הזה. |
1111 | Baserate for RoomBundle should be a positive value unless price is unavailable | משנים את הערך של <Baserate> למספר חיובי או מסמנים אותו כלא זמין באמצעות <Unavailable> . |
1112 | Baserate for Rate should be a positive value unless
price is unavailable using <Unavailable> |
Change the value of <Baserate>
to a positive number or mark it unavailable using <Unavailable> . |
1113 | Can't recognize query_id in Result element | query_id צריך להיכלל ברכיבי <Result> שמוחזר בתגובה ל-Query עם אותו
ID. |
1114 | Can't understand "action" in PropertyDataSet | הערכים של action ב-<PropertyDataSet> צריכים להיות overlay או delta . הערכים האלה קובעים אם Google תוסיף שכבה או תמזג את ההגדרות של מיפוי התעריפים של החדרים. |
1115 | Custom field name was already used | שמות של שדות מותאמים אישית חייבים להיות ייחודיים. |
1116 | AllowableRoomIDs must contain at least one AllowableRoomID | השדה AllowableRoomIDs לא יכול להיות ריק. הוא חייב להכיל לפחות ID אחד. |
1117 | AllowablePackageIDs must contain at least one AllowablePackageID | השדה AllowablePackageIDs לא יכול להיות ריק. הוא חייב להכיל לפחות ID אחד. |
1118 | AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is empty | השדות AllowableRoomID או AllowablePackageID לא תקינים.
|
1119 | Unknown element | נמצא רכיב XML לא ידוע בתגובה. מתקנים את השגיאה ולאחר מכן מאמתים אותה מול הסכימה. |
1120 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | מסלול הנסיעה של all_inclusive לא צריך לכלול את <Tax> ואת <OtherFees> . |
1121 | Timezone in "refundable_until_time" will be ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone | אזור הזמן אסור בrefundable_until_time . מזינים את השעה והדקה הנכונות בפורמט HH:MM. |
1122 | The text value for MinAge can't be understood as an integer | משנים את ערך המאפיין <MinAge> למספר שלם.
|
1123 | Value is over the maximum limit for MinAge
|
<MinAge> חורג מהמגבלה המקסימלית. כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך של <MinAge> מוגבל ל-99 או פחות.
חשוב לוודא שהרשומות של <MinAge> נמצאות במגבלה המותרת. |
1124 | OccupancySettings must have at least one valid child element value | הערך של <OccupancySettings> לא תקין. הוא חייב לכלול לפחות ערך תקין אחד של רכיב צאצא. |
1125 | Value is over the maximum limit for MinOccupancy | <MinOccupancy> חורג מהמגבלה המקסימלית. כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך של <MinOccupancy> מוגבל ל-99 או פחות. חובה לשמור על הערך של <MinOccupancy> בתוך המגבלה. |
1126 | The text value for MinOccupancy can't be understood as an integer | הערך של <MinOccupancy> צריך להיות מספר שלם. |
1127 | OccupancySettings is only accepted in RoomData which is inside of the PropertyDataSet element | אפשר לכלול את <OccupancySettings> רק ב-<RoomData> של הרכיב <PropertyDataSet> . |
1128 | Capacity or Occupancy is zero or negative | הערך קטן מדי עבור <Capacity> או
<Occupancy> .
כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערכים של <Capacity> ו-<Occupancy> חייבים להיות חיוביים. |
1129 | Invalid AirportTransportationIncluded direction | הערך של המאפיין <direction> של <AirportTransportationIncluded> צריך להיות from , to או round_trip . |
1130 | The text value for AdultCapacity can't be understood as an integer | הערך של <AdultCapacity> סופק כטקסט.
שינוי הערך למספר שלם |
1131 | The text value for ChildCapacity can't be understood as an integer | הערך של <ChildCapacity> סופק כטקסט.
משנים את הערך למספר שלם. |
1132 | Value is over the maximum limit for AdultCapacity | חרגתם מהמגבלה המקסימלית של <AdultCapacity> . כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך של <AdultCapacity> מוגבל ל-99 או פחות. |
1134 | Value is too small for AdultCapacity | הערך של <AdultCapacity> הוא אפס או שלילי.
כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערכים של <AdultCapacity> ו-<Occupancy> חייבים להיות חיוביים. |
1135 | Value is too small for ChildCapacity | הערך של <ChildCapacity> הוא אפס או שלילי.
כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערכים של <ChildCapacity> ו-<Occupancy> חייבים להיות חיוביים. |
1136 | Duplicate localizations found for language | אסור לכלול כמה התאמות לשוק המקומי בשפה אחת. |
1137 | Result specifies both price and Unavailable | בתוצאה נמצאו גם המחיר וגם <Unavailable> . צריך לציין מחיר חיובי או את הערך <Unavailable> , אבל לא את שניהם. |
1138 | Value couldn't be understood as an integer | משנים את הערך למספר שלם. |
1139 | Value couldn't be understood as a date | משנים את הערך לתאריך בפורמט YYYY-MM-DD . |
1140 | <Unavailable> specified for mergeable Result
|
יש להשתמש ב-<Result> שאפשר למזג רק כדי לשלוח את התעריפים הזמינים. מגדירים את המאפיין <Result@mergeable> לערך false . |
1141 | The rate was not available, but did not contain an
<Unavailable>
element |
צוינו תעריפים שאינם זמינים בלי להשתמש באלמנט <Unavailable> . כדי לציין מחירים לא זמינים, צריך לכלול את הרכיב <Unavailable> בהודעה. |
1142 | Internal error during fetch | אירעה שגיאה פנימית במהלך שליחת הבקשה, וננסה שוב לאחזר את הנתונים. אין צורך בפעולה נוספת. |
1143 | Error during fetch | Google ניסתה להגיע לשרת שלכם, אבל קיבלה שגיאה. ייעשה ניסיון חוזר לאחזור. פרטים נוספים זמינים ביומנים של השרת. |
1144 | Invalid JapaneseHotelRoomStyle | ערך לא חוקי בשדה <JapaneseHotelRoomStyle> . הערך חייב להיות western , japanese או japanese_western . |
1145 | Missing "included" attribute in "Breakfast" or "Dinner" | המאפיין 'included' נדרש ב-<Breakfast>
וב-<Dinner> . |
1146 | Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are ignored | הערכים ב-<Breakfast> וב-<Dinner>
, כמו in_room , in_private_space ו-buffet , מתעלמים אלא אם המאפיין included מוגדר כ-true . |
1147 | Invalid Bed size | ערך לא חוקי למאפיין <size> של <Bed> . הערך חייב להיות single , semi_double , double , queen או king . |
1148 | Width or Length outside Bed | אסור ש-<Width> ו-<Length> יופיעו מחוץ ל-<Bed>. |
1149 | Invalid Width or Length | <Width> ו-<Length> חייבים לכלול את הערך unit="cm" ומספר שלם חיובי. |
1150 | Timezone not allowed in CheckinTime and CheckoutTime | המערכת תתעלם מחוז הזמן ב-<CheckinTime> וב-<CheckoutTime> .
הערכים של <CheckinTime> ו-<CheckoutTime> מנותחים לפי אזור הזמן המקומי של המלון. |
1151 | Value can't be understood as a time | מזינים את השעה והדקה הנכונות בפורמט HH:MM . |
1152 | BathAndToilet relation requires both Bath and Toilet | המערכת מתעלמת מ-<relation> ב-<BathAndToilet> , אלא אם גם <Bath> וגם <Toilet> קיימים. |
1153 | Invalid BathAndToilet relation | הערך של המאפיין <relation> של <BathAndToilet> חייב להיות together או separate . |
1154 | Invalid Roomsharing | ערך לא חוקי בשדה <Roomsharing> . הערך צריך להיות shared או private . |
1155 | Invalid Smoking | ערך לא חוקי בשדה <Smoking> . הערך חייב להיות non_smoking או smoking . |
1156 | Provide both Breakfast and Dinner | מומלץ מאוד לספק את הערכים של <Breakfast> ושל <Dinner> . אחרת, יכול להיות שהחבילה לא תוצג למשתמשים שמחפשים חבילות עם תנאים ספציפיים לארוחות. |
1157 | Account is not enabled for RoomBundle or metadata | החשבון לא מופעל ל-<RoomBundle> או למטא-נתונים.
כדי להפעיל את האפשרות של חבילות חדרים בחשבון, צריך לפנות לתמיכה. |
1158 | Account is not enabled for non-default occupancy | החשבון לא מוגדר לתפוסה שונה מברירת המחדל, אבל התקבלו מחירים שונים מברירת המחדל. כדי להפעיל את האפשרות של הצגת שיעורי תפוסה בחשבון, עליך לפנות לתמיכה. |
1159 | Account is not enabled for child occupancy | החשבון לא מוגדר לשימוש לילדים, אבל התקבלו מחירים לשימוש לילדים. עליך לפנות לתמיכה כדי להפעיל את האפשרות של אירוח ילדים בחשבון. |
קוד | הודעה | תיאור |
3001 | Unexpected element | רכיב הבסיס חייב להיות <Hint> בתגובה למחיר ששונה. יכול להיות שהבעיה נובעת מהחזרת הודעה מסוג אחר או מנתיב שגוי. מתקנים את הסכימה או את הנתיב של הקובץ לפי הצורך. |
3002 | FirstDate can't be understood | לא ניתן להבין את הטקסט <FirstDate> כתאריך.
מזינים את התאריך בפורמט YYYY-MM-DD . |
3003 | LastDate can't be understood | לא ניתן להבין את הטקסט <LastDate> כתאריך.
מזינים את התאריך בפורמט YYYY-MM-DD . |
3004 | Checkin date can't be understood | לא ניתן להבין את הטקסט של התאריך <Checkin> כתאריך.
מזינים את התאריך בפורמט YYYY-MM-DD . |
3005 | LengthOfStay can't be understood | <LengthOfStay> . הטקסט לא יכול להיחשב כתאריך. מזינים את התאריך בפורמט YYYY-MM-DD . |
3006 | Required elements are missing or invalid: Checkin date and/or LengthOfStay | חסר תאריך <Checkin> תקין או הערך <LengthOfStay> . מוסיפים את הרכיבים שצוינו בהתראה. |
3007 | Item with StaysIncludingRange is missing a FirstDate | לא רלוונטי |
3008 | The FirstDate and LastDate are missing or invalid | מוסיפים את <FirstDate> ו-<LastDate> המתאימים ל-<Item> . |
3009 | LengthOfStay is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, <LengthOfStay> מוגבל ל-30 יום לכל היותר. |
3010 | Checkin date is in the past | כל תאריכי הצ'ק אין חייבים להיות בעתיד. |
3012 | FirstDate is after LastDate | הערך של <LastDate> חייב להיות אחרי הערך של <FirstDate> . |
3013 | FirstDate is too far in the future | חשוב לוודא שתאריך הצ'ק אין של כל מסלול נסיעה הוא לא יותר מ-330 ימים בעתיד. |
3014 | LastDate is too far in the future | <LastDate> יכול להיות רק עד 330 ימים מראש.
משנים את הערכים כך שהערך של <LastDate> יהיה בתוך המגבלה הזו. |
3015 | Error in POST | השגיאה הזו התרחשה במהלך אחזור נתוני השותפים. בודקים את היומנים ומקפידים שכתובת ה-IP של Google תופיע ברשימת ההיתרים. |
3016 | Can't find a matching Google ID for hotel ID | אין ל-Google מיפוי של מזהה המלון של השותף הזה למזהה מלון ב-Google. יכולות להיות לכך כמה סיבות, למשל עיכובים בטיפול או חוסר יכולת של Google להתאים את מזהה השותף. אם דרושה לכם עזרה נוספת, תוכלו לפנות לתמיכה של Google. |
3017 | The LastDate given is in the past | ערכי <Hint> לא יכולים לכלול טווחים עם תאריכים מהעבר. |
3018 | Item with Stay is missing valid hotel ID values | לא רלוונטי |
3019 | Item with StaysIncludingRange is missing a valid hotel ID | מוודאים שכל המזהים תקינים ותואמים למזהים בפיד המלונות. |
3020 | Item with Stay is missing valid hotel ID values, and has been skipped | חשוב לוודא שכל <Item> מכיל לפחות מזהה מלון אחד. |
3021 | XML can't be understood | חשוב לוודא שקובץ ה-XML עובר את הבדיקה של xmllint או של כלי אימות תקינות מקביל, כולל הסכימה. |
3022 | Error occurred while issuing HintRequest | בודקים אם אפשר לגשת לנקודת הקצה שהוגדרה. |
3023 | Internal error processing "hint" response, will retry | אירעה שגיאה פנימית במהלך העיבוד של <hint> .
אם השגיאות האלה נמשכות, פנו לתמיכה של Google. |
קוד | הודעה | תיאור |
6005 | Upload path not recognized | נתיב ההעלאה לא תואם לאף אחד מהנתיבים הקבילים. כדי לתקן את נתיב ההעלאה, אפשר לעיין במסמכי התיעוד באתר למפתחים. |
6006 | Message from an IP that is unknown or not allowed | נכנסה הודעה מכתובת IP לא ידועה. צריך לוודא שהמאפיין partner של ההודעה הזו תקין ושההודעה הועלתה מאחת מכתובות ה-IP הידועות ששותפו עם Google. |
6007 | Can't extract OTA information from the OTA message | הודעת ה-OTA לא הייתה בפורמט ה-XML הצפוי של OTA. מוודאים שהקובץ עובר את הבדיקה של xmllint או של כלי אימות תקינות מקביל. |
6008 | No Partner tag in file | הקובץ שהועלה לא הכיל מאפיין partner , ואי אפשר להסיק את השותף מכתובת ה-IP. מוסיפים את המאפיין partner ובודקים את כתובת ה-IP של השולח. |
6009 | partner not recognized |
השם שצוין במאפיין Partner (שותף) הוא לא שם של שותף מוכר. מוודאים שהאיות נכון או פונים לתמיכה של Google כדי לבדוק את שם השותף המדויק. |
6013 | Uploaded XML failed to parse | הניתוח של הקובץ נכשל על ידי מנתח XML כללי. צריך לעצב מחדש את הקובץ ולוודא שהוא עובר את הבדיקה של xmllint או של כלי אימות XML מקביל. |
6014 | No Partner tag in file, and more than one Partner with the same IP | בקובץ חסר מאפיין partner . כמה שותפים רשומים באותה כתובת IP, ולכן Google לא יכולה להסיק את השותף מכתובת ה-IP. מוסיפים לקובץ תג partner . |
6015 | Transaction push not authorized for a partner | קובץ <Transaction> הועבר לשותף שמוגדר למצבי משיכה או רמז. כדי לשנות את מצב ההעברה, צריך לפנות לתמיכה של Google. |
6018 | Partner not active | הקובץ לא עובד כי השותף לא פעיל. פונים לתמיכה של Google כדי להפעיל את הפיד. |
6019 | Account not configured properly | מבקשים מ-Google לאמת את הגדרות השותף. |
6020 | Not authorized to upload feed for
subaccount_id |
השותף מעלה מכתובת IP שאין לה הרשאה להעלאה בשם השותף בקובץ שהועלו. מוודאים ששמות השותפים מופיעים בקובץ ההעלאה, או מעלים מכתובת IP אחרת ומנסים שוב. |
6021 | Account not configured properly | מבקשים מ-Google לאמת את הגדרות השותף. |
6023 | Rejected request from a prohibited country or region | כתובת ה-IP של הבקשה הזו היא ממדינה או מאזור אסורים. מנסים שוב להעביר את ההודעה ממדינה או מאזור מורשים. |
6024 | Rejected request for gaia_id for the given subaccount_id | ההרשאה של GAIA להעלאות מחשבונות משנה עדיין לא פעילה. מנסים שוב בלי התחברות ל-GAIA או משתמשים בבקשת העלאה שלא מחשבון משנה. |
6025 | Rejected request for the given IP and subaccount_id | לא נמצא שותף ל-subaccount_id המבוקש.
בלי GAIA, כתובת ה-IP לא תקפה לשותף. בודקים ומאמתים את הערך של subaccount_id בבקשה. |
6026 | Rejected request for the given IP, subaccount_id, and partner | כתובת ה-IP לא נמצאת ברשימת ההיתרים של השותף הזה. בלי GAIA, כתובת ה-IP לא תקפה לשותף. צריך לנסות שוב ממיקום תקין או לפנות לתמיכה של Google כדי לעדכן את הגדרות השותף. |
6027 | No partner attribute in file. Partner was inferred from the IP address | מאפיין partner לא נכלל בקובץ, אבל הגענו לשותף על סמך כתובת ה-IP. מוסיפים את המאפיין partner ומנסים שוב. |
6030 | Problem uploading message. Try resending | הייתה בעיה בהעלאת ההודעה. מנסים לשלוח שוב. אם הבעיה נמשכת, פנו לתמיכה של Google. |
6031 | ARI push not authorized for this account | פנו למנהל החשבונות הטכני (TAM) כדי לוודא שהגדרות החשבון שלכם תקינות. |
6032 | File upload rate exceeds limit | החשבונות מוגבלים לקצב העלאה של 400 קבצים לשנייה. אפשר לצמצם את מספר הקבצים שמעלים בכל בקשה או את מספר הבקשות בו-זמנית. |
6033 | Failed to parse "account ID" from upload path | נתיב ההעלאה או מספר החשבון שגויים. |
6034 | Invalid "OAuth 2.0" credentials | Google לא הצליחה להעלות את הנתונים בגלל פרטי כניסה לא חוקיים של OAuth 2.0 . |
6035 | Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP | פרטי כניסה של OAuth 2.0 לא תקינים. OAuth ממשיך לבדוק את הכתובת IP של Google ב-allowlist . |
6037 | Service account doesn't have write permission | ההעלאה נכשלה כי לחשבון השירות שמשויך לפרטי הכניסה של OAuth 2.0 אין מספיק הרשאות כתיבה.
|
6038 | Failed to authorize; falling back to IP | לחשבון השירות שמשויך לפרטי הכניסה של OAuth 2.0 אין הרשאות כתיבה מספיקות, והוא ממשיך לבדוק את כתובות ה-IP ב-allowlist .
|
קוד | הודעה | תיאור |
7001 | Error from POST | בודקים את היומנים ומוודאים שכתובת ה-IP של Google נמצאת ברשימת ההיתרים. עליכם לפנות לתמיכה של Google כדי לאמת את הגדרות החיבור של OTA. |
7002 | Error getting partner configuration | אירעה שגיאה בקבלת הגדרות השותף. פונים לתמיכה של Google ומבקשים לאשר שההגדרה של השותף קיימת. |
7004 | Error parsing XML message | הפורמט של הודעת ה-XML שגוי ולכן אי אפשר להבין אותה. מוודאים שהקובץ עובר את הבדיקה של xmllint או של כלי אימות תקינות מקביל. מידע נוסף זמין במאמר סכמות. |
7005 | Can't determine a hotel ID for the given RoomStay | לרכיב <RoomStay> לא הוגדר property_ID . בנוסף, לא הוגדר מאפיין גלובלי בהודעה. בודקים את property_ID . |
7006 | Item with StaysIncludingRange missing valid hotel ID values | ב-manifest של מלונות Google אין רשומה תואמת למזהה המלון שסופק על ידי השותף. מוודאים שהמלון סווג כאשכול. |
7007 | A RoomRate element has multiple currencies in its Rate elements | אחד מהרכיבים של RoomRate בהודעת ה-XML כולל רכיבים עם מטבעות שונים. המערכת מתעלמת מהאלמנטים האלה. משנים את קובץ ה-XML כך שכל הרכיבים הקשורים ישתמשו במטבע אחד. |
7008 | Can't understand Tax and OtherFees string | אי אפשר להבין את המחיר לפני <Tax> מההודעה הזו בפורמט XML. בודקים את המחרוזת שמוצגת ומתקנים את המחיר. |
7009 | Can't understand price after Tax | Google לא מצליחה להבין את המחיר אחרי <Tax> מההודעה הזו בפורמט XML. בודקים את המחרוזת שמוצגת ומתקנים את המחיר. |
7010 | Can't understand Tax | לא ניתן להבין את <Tax> מההודעה הזו בפורמט XML. בודקים את המחרוזת שמוצגת ומתקנים את המחיר. |
7011 | Can't understand date range for rate | אי אפשר להבין את התאריכים שצוינו לרכיב הזה. התאריכים <Effective> ו-<Expire> מוצגים כפי שהם מופיעים ב-XML (והם עשויים להיות ריקים). צריך לתקן את התאריכים ולנסות שוב.
|
7012 | Unsupported time unit | <Day> ו-<FullDuration> הן יחידות הזמן היחידות שנתמכות ברכיבים. הערך <Day> מציין שהשיעור חל ליום, ואילו הערך <FullDuration> מציין שהשיעור חל על כל טווח התאריכים שצוין. משנים את יחידת הזמן. |
7013 | Base price can't be understood for hotel ID | לא ניתן להבין את מחיר הבסיס בהודעת ה-XML של OTA. יכול להיות שההודעה שגויה או שהקוד צריך לעבור עדכון כדי לתמוך בפורמט חדש. |
7014 | Price with Tax or OtherFees can't be understood for hotel ID | לא ניתן להבין את המחיר הכולל (<Baserate> + מיסים/עמלות) בהודעת ה-XML של OTA. יכול להיות שההודעה שגויה או שהקוד צריך לעבור עדכון כדי לתמוך בפורמט חדש. |
7015 | No price could be understood for hotel ID | לא ניתן היה להבין מחיר בהודעת ה-XML של OTA. יכול להיות שההודעה שגויה או שהקוד צריך לעבור עדכון כדי לתמוך בפורמט חדש. |
7016 | No Currency found for hotel ID | הודעות ה-XML של OTA לא כוללות מטבע, וההגדרה של השותף לא מציינת מטבע ברירת מחדל. פונים לתמיכה של Google ומבקשים לתקן את הגדרות השותף או לוודא שאתם שולחים את פרטי המטבע. |
7017 | Can't understand Tax | פירוט הלילה שמופיע ב-TPA_extensions לא תואם לסכומים שמופיעים ברכיבים אחרים. כתוצאה מכך, המערכת השתמשה בסכום מהרכיבים האחרים. משנים את פירוט TPA_Elements . |
7018 | Can't understand OtherFees | לא ניתן להבין את הערך של <OtherFees> מההודעה הזו בפורמט XML. משנים את <OtherFees> ומנסים שוב. |
7019 | XML warning | לא רלוונטי |
7020 | XML error | לא רלוונטי |
7021 | XML request didn't succeed | לא הוחזר אלמנט הצלחה. במקרים דומים, לעיתים קרובות יופיעו גם שגיאות מסוג 7020. |
קוד | הודעה | תיאור |
8001 | Configuration error | הגדרת השותף שגויה. צריך לפנות לתמיכה של Google כדי לתקן את ההגדרה של השותף. |
8002 | Error reading file | אירעה שגיאה במהלך קריאת הקובץ. אם ההודעה הזו מופיעה לעיתים קרובות, צריך לפנות לתמיכה של Google. |
8005 | OTA message unsupported | הודעת ה-OTA תקינה, אבל אנחנו לא יודעים איך לנתח את ההודעה הזו. רק OTA_HotelAvailNotifRQ ו-OTA_HotelRateAmountNotifRQ יכולים להבין. חשוב לוודא שאתם משתמשים באחד מסוגי ההודעות הנתמכים. |
8007 | Can't understand RestrictionStatus for AvailStatusMessage | Google לא יכולה לעבד את AvailStatusMessage עם האינדקס הנתון. אנחנו לא מזהים את הערך של השדה <RestrictionStatus> שמוצג בהודעת השגיאה.
|
8008 | Can't understand restriction for AvailStatusMessage | Google לא יכולה לעבד את AvailStatusMessage עם האינדקס הנתון. אנחנו לא מזהים את הערך של השדה <RestrictionStatus> שמוצג בהודעת השגיאה.
|
8015 | Can't find AmountBeforeTax in RateAmountMessage / BaseByGuestAmt | צריך להוסיף את המאפיין AmountBeforeTax לרכיב ה-XML שמוצג. |
8016 | Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage and BaseByGuestAmt | Google לא מצליחה למצוא מטבע לרכיב ה-XML שצוין ב-RateAmountMessage . בנוסף, לא מוגדר מטבע ברירת מחדל. |
8020 | Can't understand the basis attribute for the given tax/fee | לא ניתן להבין את המחיר הכולל (<Baserate> + מס/עמלה) בהודעת ה-XML של OTA. יכול להיות שההודעה שגויה או שהקוד צריך להתעדכן כדי לתמוך בפורמט חדש. |
8021 | Can't understand the given period attribute | לא ניתן להבין את מאפיין התקופה של המס/העמלה הנתונים. חשוב לוודא ששולחים את הודעת ה-XML הנכונה של המס או של העמלה. |
8022 | Can't understand a currency (or get one from config) | Google לא יכולה להגדיר מטבע לרכיב המס או לרכיב העמלה הנתון, לא באמצעות ניתוח ה-XML ולא מההגדרות של השותף. חשוב לוודא ששולחים את הודעת ה-XML הנכונה של המס או של העמלה. |
8023 | Can't understand the given Type element value | Google לא מצליחה להבין את מאפיין הסוג של המס או של העמלה הנתונים. חשוב לוודא ששולחים את הודעת ה-XML הנכונה של המס או של העמלה. |
8024 | Can't understand value for AvailStatusMessage | ב-AvailStatusMessage , Google צפויה לקבל <RestrictionStatus> אחד ו-<LengthOfStay>
אחד |
8027 | Duplicate BaseByGuestAmt occupancy | שני נכסי <BaseByGuestAmt> או יותר ציינו את אותו מספר דיירים. |
8028 | BaseByGuestAmt occupancy over limit | מספר הדיירים שצוין ב-<BaseByGuestAmt>: צריך להיות מוגבל לערך של 99 או פחות. |
8029 | Couldn't obtain rate plan code from RatePlan element | קוד תוכנית התמחור לא זמין באלמנט <RatePlan> . מגדירים את המאפיין <RatePlanCode> ברכיב <RatePlan> . |
8030 | Couldn't find notification type at
<RatePlan> element |
מגדירים את המאפיין <RatePlanNotifType> ברכיב <RatePlan> . |
8031 | Unsupported rate plan notification type at RatePlan | מגדירים את <RatePlanNotifType> למחרוזת נתמכת.
|
8032 | Failed to find start or end date at RatePlan element for rate deletion | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End> ברכיב <RatePlan> . |
8033 | Failed to parse start or end date at RatePlan or Rate element | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End> ברכיב <RatePlan> או ברכיב <Rate> לתאריכים תקינים. |
8034 | Failed to find InvTypeCode at Rate element | מגדירים את המאפיין <InvTypeCode> ברכיב <Rate> . |
8036 | Failed to parse RateTier at Rate element | מגדירים את המאפיין <RateTier> ברכיב <Rate> לערך תקין. |
8037 | Failed to parse Count, CountType from InvCount element | ל-<InvCount> חייבים להיות מאפיינים <Count> ו-<CountType> . |
8039 | Expected exactly one StatusApplicationControl | צריך לציין רק רכיב <StatusApplicationControl> אחד בהקשר הנתון. |
8040 | Failed to find start or end date at RatePlan or Rate element | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End> ברכיב <RatePlan> או <Rate> . |
8041 | Missing Start or End date elements in StatusApplicationControl | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End> ברכיב <StatusApplicationControl> .
|
8042 | Couldn't interpret Start or End date elements in StatusApplicationControl | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End> ברכיב <StatusApplicationControl> לתאריכי YYYY-MM-DD תקינים. |
8043 | Couldn't find inventory code on StatusApplicationControl in Inventory | מוודאים שהמאפיין הצפוי <InvTypeCode> מוגדר ב-<StatusApplicationControl> . |
8044 | Couldn't extract incoming message from SOAP envelope | מוודאים שהגדרת ה-SOAP של השותף נכונה ושמבנה ה-XML תואם לדרישות. |
8045 | Invalid device type | סוג המכשיר לא תקין. |
8047 | Invalid country code | קוד המדינה שהוזן לא חוקי. מזינים קוד מדינה תקין, כמו GB או US . |
8048 | Invalid identifier | מזהה לא תקין שאי אפשר לנתח. |
8049 | Promotion deletion not allowed within overlay | המחיקה של קידום המכירות לא תקינה. לא ניתן למחוק מבצעים בתוך שכבת-על. |
8050 | Invalid action | יש מחרוזת פעולה לא תקינה שלא ניתן לנתח. |
8051 | Invalid element | אי אפשר לכלול אלמנטים בקידום מכירות שנמחק. |
8052 | Invalid date | לא ניתן להבין את המחרוזת הזו כתאריך. תאריך לא תקין שלא ניתן לנתח. |
8053 | Invalid date range | טווח תאריכים עם תאריכי התחלה וסיום לא תקינים. הערך של <start> חייב להיות מוקדם יותר מהערך של <end> או שווה לו. |
8055 | Invalid numeric value,Numeric value that is not within allowed limits | הערכים שצוינו לא תקינים. הוא חייב להיות בגבולות המגבלות המותרות. |
8056 | Invalid integer range | הטווח שצוין לא תקין. הערך של min חייב להיות קטן מ-max או שווה לו. |
8057 | Invalid percentage | אחוז לא חוקי שאי אפשר לנתח. אסור להשתמש בערך האחוז הזה. ערכי האחוזים צריכים להיות בין 0 ל-100. |
8058 | Invalid timestamp | חותמת זמן לא חוקית שלא ניתן לנתח. לא ניתן להבין את המחרוזת שצוינה כחותמת זמן. חותמות הזמן צריכות להיות בפורמט RFC3339 . |
8059 | Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay | מציינים את הערך <SetMaxLOS> , <SetMinLOS> ,
<SetForwardMaxStay> ,
<SetForwardMinStay> או
<FullPatternLOS> בתור
<MinMaxMessageType< ברכיב
<LengthOfStay> .
|
8060 | Missing attribute Time on LengthOfStay element | מגדירים את המאפיין <Time> באלמנט <LengthOfStay> . |
8061 | Missing both RatePlanCode and BookingLimit attributes in AvailStatusMessage | צריך לוודא שהוגדר לפחות אחד מהפרמטרים <BookingLimit> ו-<RatePlanCode> . |
8063 | Found no RatePlan elements in message | צריך לציין לפחות רכיב <RatePlan> אחד ברכיב <RatePlans> של ההודעה. |
8064 | Found no Rate elements in RatePlan | צריך לספק לפחות רכיב <Rate> אחד בקטע <Rates> של הרכיב <RatePlan> . |
8065 | Found no <BaseByGuestAmt>
elements in <BaseByGuestAmts> |
צריך לספק לפחות רכיב <Rate> אחד בקטע <Rates> של הרכיב <RatePlan> . |
8066 | Found no AvailStatusMessage elements in message | צריך לציין לפחות רכיב אחד של <AvailStatusMessage> ברכיב <AvailStatusMessages> . |
8067 | Found no RateAmountMessage elements in message | לא נמצאו אלמנטים מסוג <RateAmountMessage> בהודעה. |
8068 | Found no Inventory elements in message | צריך לציין לפחות רכיב אחד של <Inventory> ברכיב <Inventories> . |
8070 | Couldn't obtain rate plan code from StatusApplicationControl element in RateAmount | מגדירים את המאפיין <RatePlanCode> ברכיב <StatusApplicationControl> . |
8071 | No ID provided for property | מגדירים את האלמנט <ID> בכל נכס. |
8072 | Excess elements | סופק יותר ממספר הרכיבים הנדרש. יש להוסיף פחות רכיבים מהסוג הזה. |
8073 | Missing required attribute | מציינים את המאפיין הנדרש החסר. |
8074 | Missing required element | מספקים את האלמנט הנדרש החסר. |
8075 | Duplicate element | מסירים את הרכיב הכפול. |
8076 | Missing or malformed "timestamp" attribute | מגדירים את מאפיין חותמת הזמן ברכיב הבסיס בפורמט RFC 3339 . |
8077 | Found no Property elements in TaxFeeInfo | צריך להוסיף לפחות <Property> אחד להודעה <TaxFeeInfo> . |
8079 | Feed Type doesn't match message type | מוודאים שסוג ההודעה הנכון נשלח לנקודת הקצה שתואמת לסוג ההודעה. |
8080 | Invalid value for attribute NotifType | מגדירים את <NotifType> לערך Overlay או Delta או Remove |
8081 | Invalid value for attribute NotifScopeType | מגדירים את <NotifScopeType> לערך <ProductRate> . |
8082 | Unexpected character in days_of_week | days_of_week יכול להכיל רק את האותיות MTWHFSU (ללא קשר לאותיות רישיות או קטנות), וכל אחת מהן יכולה להופיע רק פעם אחת. |
8083 | Duplicate character in days_of_week | אפשר להשתמש רק באותיות MTWHFSU (ללא קשר לאותיות רישיות או קטנות), וכל אות יכולה להופיע לא יותר מפעם אחת. |
8084 | Empty days-of-week string | צריך לציין לפחות יום אחד. |
8085 | Error parsing file | בודקים את התוכן של הקובץ המשויך כדי לוודא שהוא עומד בסכימה שאושרה. |
8086 | Expected exactly one type of discount | אפשר להגדיר רק סוג אחד של הנחה לכל מבצע. |
8087 | Invalid range bound | הערך שצוין לא חוקי. |
8088 | Missing or malformed TimeStamp attribute | מגדירים את המאפיין TimeStamp ברכיב הבסיס בפורמט RFC 3339 . |
8090 | RatePlanCode must not be specified on StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit attribute | חשוב לוודא שהקוד של תוכנית התמחור לא מוגדר כשמגדירים את <BookingLimit> . |
8091 | AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be positive | מגדירים את <AmountBeforeTax> ו/או את <AmountAfterTax> לערך חיובי. |
8092 | AmountAfterTax must be greater than or equal to AmountBeforeTax | מגדירים את <AmountAfterTax> לערך שגדול מ-<AmountBeforeTax> או שווה לו. |
8093 | At most one RestrictionStatus may be defined per AvailStatusMessage | צריך להגדיר לפחות <RestrictionStatus> אחד לכל <AvailStatusMessage> . |
8094 | Start date must be less than or equal to End date | מגדירים את <End> לתאריך שווה ל-<Start> או מאוחר ממנו. |
8095 | "applied_nights" has no effect when used with "fixed_amount" for "Discount" | לא מגדירים את applied_nights כשמציינים את <fixed_amount> עבור <Discount> . |
8096 | LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit | מציינים את <LengthsOfStay> ו/או את <RestrictionStatus> ברכיב <AvailStatusMessage> נפרד. |
8097 | ApplicableNights is invalid | מגדירים את <ApplicableNights> לערך חוקי. |
8098 | Cannot specify both "max" and "excluded" in ApplicableNights | מציינים את הערך <max> או <excluded>
ברכיב <ApplicableNights> . |
8099 | Insufficient conditions to allow 100 percent discount | לא ניתן להגדיר ערך אחוזים ל-100 אלא אם הערך של <applied_nights> קטן מהערך המינימלי של <LengthOfStay> . צריך לציין גם את הערך של <applied_nights> וגם את הערך של <LengthOfStay> , כאשר <applied_nights> קטן מהערך המינימלי <LengthOfStay> . |
8100 | Bad "type" attribute specified for "Stacking" element | מציינים את הערך any , base_only או none
כערך של type ברכיב <Stacking> . |
קוד | הודעה | תיאור |
8101 | RateAmountMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | מציינים מאפיין <HotelCode> שאינו ריק עבור
<RateAmountMessages> . |
8102 | AvailStatusMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | מציינים מאפיין <HotelCode> שאינו ריק עבור
<AvailStatusMessages> . |
8103 | Inventories must specify a non-empty HotelCode attribute | מציינים מאפיין <HotelCode> שאינו ריק עבור
<Inventories> . |
8104 | RatePlans must specify a non-empty HotelCode attribute | מציינים מאפיין <HotelCode> שאינו ריק עבור
<RatePlans> . |
8105 | Unable to parse CorrelationID attribute from message | מציינים את המאפיין <CorrelationID> בהודעה.
|
8106 | Unknown StayDates "application" type | הערך של <application> צריך להיות אחד מהערכים הבאים: any , all או overlap . |
8107 | Invalid StayDates "application" usage | <application>: overlap תקף רק כשהוא מיושם לכל לילה. |
8108 | Invalid currency code | מוסיפים קוד מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. צריך להשתמש בקוד אותיות אלפביות בן שלוש אותיות תקין לפי תקן ISO 4217. |
8109 | Invalid TimeUnit | הערך של <TimeUnit> חייב להיות Day . |
8110 | Missing StayDates "application" | צריך לציין את <application> ב-<StayDates> . |
8111 | Invalid combination of Discount and InventoryCount | אסור לשלב את ההגבלה <InventoryCount> עם הנחה fixed_amount .
הערך של <Discount> צריך להיות percentage או fixed_amount_per_night בשילוב עם <InventoryCount> .
|
8112 | Invalid advanced booking input should be a positive integer or duration | הקלט שהוזן לא תקין. הקלט צריך להיות מספר שלם חיובי או משך זמן בפורמט ISO 8601. |
8113 | Received HTTP response with a non-OK code and an error message | אחזור ה-HTTP נכשל. תגובת HTTP שאינה OK. |
8114 | Period must be set to night when Brackets are specified | מגדירים את <Period> לערך night כדי להשתמש ב-<Brackets> . |
8115 | Value must be greater than or equal to zero | מגדירים את הערך כגדול מאפס או שווה לו. |
8116 | Invalid "starts_at" value in Bracket. Each bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous bracket's value | מציינים ערך <starts_at> גדול מהערך של <starts_at> בסוגר הקודם. |
8117 | Amount element mustn't be set when "Brackets" are specified | מגדירים את amount ב-<Bracket> במקום זאת. |
8118 | Amount must be greater than zero | מגדירים את <Amount> לערך גדול מאפס. |
8119 | Exactly one value must be set per message | הודעות OTA XML חייבות להכיל נתונים לגבי נכס אחד בלבד. מציינים נכס אחד לכל הודעה מסוג OTA XML . |
8120 | Only "overlay" is allowed as an "action" for TaxFeeInfo | מעדכנים את המאפיין <action> לערך overlay . |
8121 | Invalid "type" in UserCountries. Must be either "include" or "exclude" | מעדכנים את המאפיין type לערך include או exclude . |
8122 | Countries mustn't be empty within UserCountries | מעדכנים את הרשימה <Countries> כך שלא תהיה ריקה.
אחרת, לא כוללים רכיב <Countries> בכלל.
|
8123 | Only one UserCountries entry allowed | מותר להזין רק רשומה אחת של <UserCountries> . |
8126 | Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy | מספר המבוגרים שצוין בשדה <BaseByGuestAmt> חייב להיות גדול מאפס. |
8127 | AgeQualifyingCode must be specified in each AdditionalGuestAmount element | מציינים את הערך <AgeQualifyingCode> בכל אלמנט <AdditionalGuestAmount> . |
8128 | Invalid AgeQualifyingCode in an AdditionalGuestAmount element | צריך להגדיר את <AgeQualifyingCode> ל-8 עבור ילדים או ל-10 עבור מבוגרים. |
8129 | MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode is 10 in each AdditionalGuestAmount element | הערך של <MaxAge> תקף רק כשהערך של AgeQualifyingCode הוא 8. |
8130 | MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is 8 in each AdditionalGuestAmount element | צריך לציין את הערך <MaxAge> כשהערך של <AgeQualifyingCode> הוא 8.
|
8131 | MaxAge in an AdditionalGuestAmount is greater than 17. It will be treated as 17. | הערך <MaxAge> צריך להיות בין 1 ל-17 . |
8132 | Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount element | הערך של <Amount> חייב להיות גדול מ-0 או שווה לו. |
8133 | Multiple AdditionalGuestAmount elements with AgeQualifyingCode set to 10 | אפשר לכלול רק רכיב <AdditionalGuestAmount> אחד שמכיל סכומים למבוגרים בלבד. |
8134 | Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount elements | כל ערך של <MaxAge> חייב להיות ייחודי. |
8135 | Missing HotelExtraGuestCharges elements in ExtraGuestCharges message | מוסיפים רכיבי <HotelExtraGuestCharges> בקטע <ExtraGuestCharges> . |
8136 | StayDates "application" attribute is invalid for ExtraGuestCharges message | מסירים את המאפיין <application> עבור <StayDates> . |
8137 | Cannot specify multiple charge modifier attributes | מציינים רק מאפיין אחד של שינוי חיוב. לדוגמה:
<percentage> . |
8138 | "percentage" attribute must be a float between 1 and 99, inclusive | מגדירים את המאפיין <percentage> כמספר ממשי (float) בין 1 ל-99, כולל. |
8139 | amount attribute must be a float greater than or equal to zero | מגדירים את המאפיין <amount> כערך של משתנה צף שגדול מאפס או שווה לו. |
8140 | Element is missing a charge modifier attribute | מציינים שינוי חיוב, למשל: <percentage> . |
8141 | AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets or AdultCharge element | מוסיפים את הערך <ChildAgeBrackets> או <AdultCharge> בקטע <AgeBrackets> .
|
8142 | Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets | מוסיפים רכיבי <ChildAgeBracket> בקטע <ChildAgeBrackets> . |
8143 | ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element | מוסיפים אלמנט <AgeBrackets> ב-<ExtraGuestCharge> . |
8144 | HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id" attribute | מגדירים את המאפיין <hotel_id> עבור <HotelExtraGuestCharge> . |
8145 | HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set to "overlay" | מגדירים את המאפיין <action> לערך overlay .
|
8146 | ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set to a value between 1 and 17 | מגדירים את המאפיין <max_age> לערך בין 1 ל-17.
|
8147 | Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength combination | <LengthOfStay> חייב להכיל צאצא
<LOS_Pattern@FullPatternLOS> שמכיל
<FixedPatternLength> תווים מסוג Y ו-N . |
8148 | Type must be set to amount if AgeBrackets is specified | מגדירים את <Type> כ-<amount> אם <AgeBrackets> צוין. |
8149 | "amount" attribute must be a float greater than or equal to zero | מגדירים את המאפיין <amount> כערך של משתנה צף שגדול מאפס או שווה לו. |
8150 | Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket" elements | כל ערך של <max_age> חייב להיות ייחודי. |
8151 | Basis must be set to "person" if "AgeBrackets" is specified | מגדירים את <Basis> כ-<person> אם <AgeBrackets> צוין. |
8152 | AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or "Amount" are specified | מציינים את <AgeBrackets> בלי <TaxBrackets> ו-<Amount> . |
8153 | Expected at least one of the required elements | צריך לכלול לפחות אחד מהרכיבים הנדרשים. |
8154 | Element has an invalid value for the "counts_as_base_occupant" attribute | צריך לציין ערך תקין במאפיין <counts_as_base_occupant> . הערך חייב להיות אחד מאלה:
always , preferred , never . |
8155 | "discount_amount" attribute must be a float greater than zero | מגדירים את המאפיין <discount_amount> לערך של מספר צף גדול מאפס. |
8157 | All "ExtraGuestCharge" for a property should use the same age brackets for children | בודקים שכל <ExtraGuestCharge> מתחת ל-<HotelExtraGuestCharges> משתמשים באותן קטגוריות גיל לילדים. |
8158 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | הערך של המאפיין <free_nights> חייב להיות גדול מ-1 או שווה לו עבור הרכיב <FreeNights> . |
8159 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | הערך של המאפיין <free_nights> חייב להיות גדול מ-1 או שווה לו עבור הרכיב <FreeNights> . |
8160 | The value for "night_selection" must be either "last" or "cheapest" for the "FreeNights" element | הערך של <night_selection> חייב להיות <last> או <cheapest> עבור המרכיב <FreeNights> . |
8161 | The value for "repeats" must be set to either "true" or "false" for the "FreeNights" element | הערך של <repeats> צריך להיות true או false עבור הרכיב FreeNights . |
8162 | The value for "discount_percentage" must be between 0 and 100 | הערך של <discount_percentage> חייב להיות בין 0 ל-100. |
8163 | Nightly rate for occupancy is less than or equal to zero | מוודאים שהתעריפים היומיים שנשלחים מדויקים. |
8164 | Nightly rate for occupancy is greater than the maximum allowed value of 10,000 USD per night | מוודאים שהתעריפים היומיים שנשלחים מדויקים. |
8165 | Each "AllowablePackageID" must be unique | מסירים את הכפילות של <AllowablePackageID> . |
8166 | Each "AllowableRoomID" must be unique | מסירים את הכפילות של <AllowableRoomID> . |
8167 | Invalid attribute value | ערך המאפיין שצוין חייב להיות אחד מהערכים המנויים המותרים. |
8168 | End date over limit | ערך המאפיין <End> ב-<StatusApplicationControl> גדול מ-3 שנים בעתיד וקוצץ. |
8169 | Start date over limit | ערך המאפיין <Start> ב-<StatusApplicationControl> ישן יותר מהתאריך הנוכחי וקוצץ. |
8170 | Both Start and End dates over future limit | גם המאפיין <Start> וגם המאפיין <End> ב-<StatusApplicationControl> הם לטווח של יותר משלוש שנים. |
8171 | Both Start and End dates over past limit | גם המאפיין <Start> וגם המאפיין <End> ב-<StatusApplicationControl> הם מלפני התאריך הנוכחי. |
8172 | Invalid BaseByGuestAmt occupancy | בשדה <BaseByGuestAmt> צריך לציין את הערך <NumberOfGuests> שמכיל את מספר המבוגרים או את הערך <Type> שווה ל-"14" ו-Code בפורמט {adults}-{children}-0 . |
8173 | Invalid AdditionalGuestAmounts usage | אסור לציין את <AdditionalGuestAmounts> כשהחיובים של <BaseByGuestAmt> כוללים את החיובים של הצאצאים. |
8174 | "amount" attribute must be a float greater than zero | מגדירים את המאפיין <AdultCharge> <amount>
לערך של מספר צף גדול מאפס. |
8175 | Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute | צריך להגדיר את המאפיינים <RateTimeUnit> ו-<UnitMultiplier> באלמנט <Rate> שמציין שיעורי LOS מבוססי.
|
8176 | RateTimeUnit should be set to Day | צריך להגדיר את המאפיינים <RateTimeUnit> ו-<UnitMultiplier> , והערך של המאפיין <RateTimeUnit> ב-Rate צריך להיות Day . |
8177 | UnitMultiplier attribute in Rate must be between 1 and 30 | המאפיין <UnitMultiplier> ב-<Rate> חייב להיות בין 1 ל-30. |
8178 | AdditionalGuestAmounts is not supported for LOS based rates | אין תמיכה ב-<AdditionalGuestAmounts> בשיעורים שמבוססים על LOS. |
8179 | LOS based rates are not enabled on this account | בחשבון הזה לא מופעלת התכונה 'תעריפים מבוססי LOS '. |
8183 | Invalid string cannot be parsed as datetime | לא ניתן להבין את המחרוזת כ-datetime . |
8184 | Invalid yearless date range | טווח התאריכים לא תקין. אם אחד מהשדות <start> או <end> הוא תאריך ללא שנה, צריך לאכלס את שניהם וללא שנה. |
8185 | Expected exactly one type of daily discount | אפשר להגדיר רק סוג אחד של הנחה יומית לכל מבצע. |
8186 | Either Discount or BestDailyDiscount must be specified | צריך לציין את הערך <Discount> או את הערך <BestDailyDiscount> , אבל לא את שניהם. |
8187 | Floor must be less than or equal to Ceiling | המאפיין <amount_per_night> ב-<Floor> חייב להיות קטן מ-<amount_per_night> ב-<Ceiling> או שווה לו. |
8188 | "rank" attribute must be an integer between 1 and 99, inclusive | מגדירים את ערך המאפיין <rank> למספר שלם בין 1 ל-99. |
8189 | LOS-based rate messages should set RatePlanType attribute to "26" in StatusApplicationControl | בהודעות על תעריפים שמבוססות על LOS, צריך להגדיר את המאפיין <RatePlanType> לערך 26 בקטע <StatusApplicationControl> |
8190 | If specified, <RatePlanType>
must be set to 26 |
אם מציינים את <RatePlanType> , צריך להגדיר אותו לערך 26 . |
8191 | Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge specified | לא ניתן לציין יותר מ-100 <ExtraGuestCharge*gt; בנכס. לצמצם את מספר ה-<ExtraGuestCharge> או להשתמש ב-<AdditionalGuestAmount> . |
8192 | MembershipRateRule cannot be used with BestDailyDiscount | מומלץ להשמיט את <MembershipRateRule> כשמציינים את <BestDailyDiscount> . |
8193 | MembershipRateRule must have a non-empty ID | הגדרת <ID> עבור <MembershipRateRule>
|
8194 | Too many room entries | מספר הרשומות של החדרים אחרי העדכון חורג מהמגבלה של נכס אירוח יחיד. יש מגבלה של 3,000 סוגים של חדרים לכל נכס.
הערה: אתם יכולים להשתמש בהודעה |
8195 | Too many lodging products | מספר מוצרי האירוח אחרי העדכון חורג מהמגבלה של נכס אירוח יחיד. לכל נכס יש מגבלה של 5,000 מוצרים של שילובים של סוגים של חדרים וחבילות.
הערה: כדי לעמוד במגבלה, צריך לצמצם את מספר המוצרים שמצוינים ב- |
8196 | Too many package entries | מספר הרשומות של החבילות אחרי העדכון חורג מהמגבלה של נכס אירוח יחיד. אפשר ליצור עד 3,000 חבילות לכל נכס.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
8197 | Too many RateModification entries | מספר הרשומות של <RateModification> אחרי העדכון חורג מהמגבלה של נכס אירוח יחיד. יש מגבלה של 200 שינויים בשיעור לכל נכס.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
8198 | Too many Taxes or Fees | מספר הרשומות של <Tax> או <Fee> אחרי העדכון חורג מהמגבלה של נכס אירוח יחיד.
יש מגבלה של 300 מסים והיטלים לכל נכס.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
8199 | Too many Promotions | מספר הרשומות של <Promotion> אחרי העדכון חורג מהמגבלה של נכס אירוח יחיד. יש מגבלה של 500 מבצעים לכל נכס.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
8200 | Too many ExtraGuestCharges | מספר הרשומות של <ExtraGuestCharge> אחרי העדכון חורג מהמגבלה של נכס אירוח יחיד. יש מגבלה של 100 חיובים נוספים לכל נכס.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
8201 | Too many occupancy rates | מספר התעריפים לתפוסה אחרי העדכון חורג מהמגבלה שחלה על נכס אירוח יחיד. יש מגבלה של 50 שיעורי תפוסה לכל נכס.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
8202 | cumulative_percent specified with
<AgeBrackets> or
<Brackets> |
אין לציין את cumulative_percent עם <AgeBrackets> או <Brackets> . |
8203 | <Rank> value isn't between 1
and 99 |
מציינים ערך <Rank> בין 1 ל-99. |
8204 | cumulative_percent specified without
<Rank> |
כדי להחיל את cumulative_percent צריך לציין את <Rank> . |
8205 | <Stacking> type for a
<Promotion> containing
<BestDailyDiscount> must be set to base or
none . |
מציינים base או none בשדה <Stacking> type . |
קוד | הודעה | תיאור |
10001 | Unexpected PointOfSale data | <PointOfSale> . הנתונים שסופקו הם לא דף הנחיתה הצפוי. |
10002 | Unexpected PointOfSale element | לא רלוונטי |
10003 | Invalid PointOfSale type | לא רלוונטי |
10006 | Can't understand PointOfSale attribute | לא רלוונטי |
10016 | URL is missing for PointOfSale | לא רלוונטי |
10017 | Can't understand PointOfSale | לא רלוונטי |
10018 | Can't understand match status | לא רלוונטי |
10019 | Language is invalid | לא רלוונטי |
10020 | Unknown match for sitetype | לא רלוונטי |
10021 | Unknown match for devicetype | לא רלוונטי |
10022 | No partner name found | לא רלוונטי |
10023 | Parsing error for partner | לא רלוונטי |
10024 | No valid landing pages found | לא רלוונטי |
10026 | Partner is missing "partner_num" | לא רלוונטי |
10027 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | לא רלוונטי |
10028 | No PointOfSale found | לא רלוונטי |
10029 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | לא רלוונטי |
10030 | Can't recognize the binary file | לא רלוונטי |
10031 | Found duplicate language display names | לא רלוונטי |
קוד | הודעה | תיאור |
11001 | Integer value out of range | מוודאים שהערך נמצא בגבולות הקבילים. |
11002 | Duplicate rate in pricing message. Only the first occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay, room_type, rate_plan, adults, rate_rule | חשוב לוודא שכל שיעור מופיע רק פעם אחת בכל הודעת תמחור. |
11003 | Invalid date range | מגדירים את <start_date> כך שיהיה מוקדם יותר מ-<end_date> או שווה לו. |
11004 | Invalid roomtype and rateplan combination | יש לספק שילוב תקין של room_type ו-rate_plan. |
11005 | Invalid number of rates | התעריפים לפי משך השהייה צריכים להיות רשימה של תעריפים מופרדים בפסיקים, אבל במקום זאת אין תעריפים. יש לציין את מספר השיעורים הנכון. |
11006 | Invalid number of taxes | המיסים על אורך השהייה צריכים להיות רשימה מופרדת בפסיקים שתואמת למספר התעריפים על אורך השהייה שצוינו. |
11007 | No start date provided | יש לציין תאריך התחלה חוקי. |
11008 | CurrencyCode field must be populated but is empty instead | מוסיפים קוד מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
11009 | "occupancyPrices" field is empty | השדה <occupancyPrices> ריק. ההודעה הזו מתפרשת כבקשה לאפס את המחירים של המוצר שצוין.
אם אין תעריפים זמינים, אפשר להשמיט את המחירים. |
11010 | "prices" field is empty | השדה <prices> ריק. ההודעה הזו מתפרשת כבקשה לאפס את כל המחירים הרלוונטיים בהתאם לתפוסה שצוינה. אם אין תעריפים זמינים, אפשר להשמיט את המחירים. |
11011 | "rates" field is empty | אם אין תעריפים זמינים, אפשר להשמיט את המחירים. |
11012 | "productPrices" field is unset | השדה <productPrices> לא מוגדר. ההודעה הזו מתפרשת כבקשה לאפס את המחירים עד לתאריך ההגעה שצוין. |
11013 | "occupancyPrices" field is unset | השדה <occupancyPrices> לא מוגדר. ההודעה הזו מתפרשת כבקשה לאפס את המחירים של המוצר שצוין.
|
11014 | "prices" field is unset | השדה <prices> לא מוגדר. ההודעה הזו מתפרשת כבקשה לאפס את המחירים במסגרת התפוסה שצוינה.
|
11015 | Invalid number of fees | העמלות על אורך השהייה צריכות להיות רשימה מופרדת בפסיקים שתואמת למספר התעריפים על אורך השהייה שצוינו. |