- בקשת HTTP
- גוף הבקשה
- גוף התגובה
- PostalAddress
- LanguageOptions
- ValidationResult
- Verdict
- רמת פירוט
- כתובת
- AddressComponent
- ComponentName
- ConfirmationLevel
- Geocode (קוד גיאוגרפי)
- LatLng
- PlusCode
- Viewport
- AddressMetadata
- UspsData
- UspsAddress
אימות כתובת.
בקשת HTTP
POST https://addressvalidation.googleapis.com/v1:validateAddress
כתובת ה-URL משתמשת בתחביר של Transcoding של gRPC.
גוף הבקשה
גוף הבקשה מכיל נתונים במבנה הבא:
ייצוג JSON |
---|
{ "address": { object ( |
שדות | |
---|---|
address |
חובה. הכתובת בתהליך אימות. יש לשלוח כתובות ללא פורמט באמצעות האורך הכולל של השדות בקלט הזה לא יכול לחרוג מ-280 תווים. כאן מפורטים האזורים הנתמכים. הערך של ה-Address Validation API מתעלם מהערכים ב- |
previous |
השדה הזה חייב להיות ריק בבקשה הראשונה לאימות הכתובת. אם נדרשות בקשות נוספות כדי לאמת באופן מלא כתובת יחידה (לדוגמה, אם השינויים שהמשתמש מבצע אחרי האימות הראשוני צריך לאמת מחדש), כל בקשת המשך צריכה לאכלס את השדה הזה ב- |
enable |
מפעילה מצב תואם ל-USPS CASS. השינוי הזה משפיע רק על השדה מומלץ להשתמש ב- |
language |
זה שינוי אופציונלי. תצוגה מקדימה: התכונה הזו נמצאת בגרסת טרום-השקה (Preview). יכול להיות שתהיה תמיכה מוגבלת במוצרים ובתכונות במצב טרום-זמינות לכלל המשתמשים, וששינויים במוצרים ובתכונות במצב טרום-זמינות לכלל המשתמשים לא יהיו תואמים לגרסאות אחרות במצב טרום-זמינות לכלל המשתמשים. מוצרים במצב טרום-זמינות לכלל המשתמשים כפופים לתנאים הספציפיים לשירות של הפלטפורמה של מפות Google. מידע נוסף זמין בקטע תיאורים של שלבי ההשקה. מאפשרת ל-Address Validation API לכלול מידע נוסף בתגובה. |
session |
זה שינוי אופציונלי. מחרוזת שמזהה סשן של השלמה אוטומטית לצורכי חיוב. חייבת להיות מחרוזת base64 בטוחה לכתובות URL ולשמות של קובצי נתונים, באורך של עד 36 תווים מסוג ASCII. אחרת, מוחזרת שגיאת INVALID_ARGUMENT. הסשן מתחיל כשהמשתמש שולח שאילתת השלמה אוטומטית, ומסתיים כשהמשתמש בוחר מקום ומתבצעת קריאה ל-Place Details או ל-Address Validation. בכל סשן יכולות להיות כמה שאילתות של השלמה אוטומטית, ולאחר מכן בקשה אחת לקבלת פרטי מקום או לאימות כתובת. פרטי הכניסה שנעשה בהם שימוש בכל בקשה במהלך סשן חייבים להיות שייכים לאותו פרויקט במסוף Google Cloud. לאחר סיום הסשן, האסימון כבר לא תקף. האפליקציה שלכם חייבת ליצור אסימון חדש לכל סשן. אם הפרמטר הערה: אפשר להשתמש באימות כתובות רק בסשנים עם Autocomplete API (החדש), ולא עם Autocomplete API. מידע נוסף זמין בכתובת https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/session-pricing. |
גוף התשובה
תשובה לבקשה לאימות כתובת.
אם הפעולה מצליחה, גוף התגובה מכיל נתונים במבנה הבא:
ייצוג ב-JSON |
---|
{
"result": {
object ( |
שדות | |
---|---|
result |
התוצאה של אימות הכתובת. |
response |
מזהה ה-UUID שמזהה את התגובה הזו. אם צריך לאמת מחדש את הכתובת, מזהה ה-UUID הזה חייב להופיע בבקשה החדשה. |
PostalAddress
מייצגת כתובת למשלוח דואר, למשל כתובות למשלוח דואר או כתובות לתשלומים. כתובת דואר מאפשרת לשירותי דואר להעביר פריטים למבנה, לתא דואר או למקום דומה. הוא לא נועד לבנות מודלים של מיקומים גיאוגרפיים (כבישים, ערים, הרים).
בשימוש אופייני, כתובת תיווצר על ידי קלט של משתמשים או על ידי ייבוא נתונים קיימים, בהתאם לסוג התהליך.
עצות לגבי הזנת כתובות או עריכתן: - יש להשתמש בווידג'ט כתובות שמותאם לתרגום לשפות שונות, כמו https://github.com/google/libaddressinput. - אסור להציג למשתמשים רכיבי ממשק משתמש להזנה או לעריכה של שדות מחוץ למדינות שבהן השדה הזה נמצא בשימוש.
הנחיות נוספות לשימוש בסכימה הזו זמינות בכתובת: https://support.google.com/business/answer/6397478
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "revision": integer, "regionCode": string, "languageCode": string, "postalCode": string, "sortingCode": string, "administrativeArea": string, "locality": string, "sublocality": string, "addressLines": [ string ], "recipients": [ string ], "organization": string } |
שדות | |
---|---|
revision |
הגרסה הקודמת של הסכימה של |
region |
זה שינוי אופציונלי. קוד האזור במאגר CLDR של המדינה או האזור של הכתובת. פרטים נוספים זמינים בכתובות https://cldr.unicode.org/ ו-https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. דוגמה: 'CH' לשווייץ. אם לא מציינים את קוד האזור, הוא ינובע מהכתובת. לקבלת הביצועים הטובים ביותר, מומלץ לכלול את קוד האזור אם הוא ידוע לך. אזורים לא עקביים או כפולים עלולים להוביל לביצועים ירודים. לדוגמה, אם השדה |
language |
קוד השפה בכתובת הקלט שמור לשימוש עתידי, והמערכת מתעלמת ממנו כרגע. ה-API מחזיר את הכתובת בשפה המתאימה למיקום שבו היא נמצאת. |
postal |
זה שינוי אופציונלי. המיקוד של הכתובת. לא בכל המדינות נעשה שימוש במיקוד או נדרש להוסיף מיקוד, אבל במדינות שבהן נעשה שימוש במיקוד, הוא עשוי להפעיל אימות נוסף של חלקים אחרים בכתובת (למשל, אימות של מדינה או מיקוד בארה"ב). |
sorting |
זה שינוי אופציונלי. קוד מיון נוסף, ספציפי למדינה. ברוב האזורים לא משתמשים באפשרות הזו. במקרים שבהם הוא משמש, הערך הוא מחרוזת כמו 'CEDEX', אחריה יכול להופיע מספר (למשל 'CEDEX 7') או רק מספר, שמייצג את 'קוד התחום' (ג'מייקה), 'מחוון אזור המסירה' (מלווי) או 'מחוון סניף הדואר' (למשל, קוט ד'יורו). |
administrative |
זה שינוי אופציונלי. הרמה המנהלית הגבוהה ביותר שמשמשת לכתובות דואר של מדינה או אזור. לדוגמה, יכול להיות שמדובר במדינה, במחוז, בפרובינציה או במחוז. באופן ספציפי, בספרד זהו המחוז ולא הקהילה האוטונומית (למשל, 'ברצלונה' ולא 'קטלוניה'). במדינות רבות לא נהוג לציין אזור אדמיניסטרטיבי בכתובות. לדוגמה, בשווייץ לא צריך לאכלס את השדה הזה. |
locality |
זה שינוי אופציונלי. מתייחס באופן כללי לחלק של העיר או העיר בכתובת. דוגמאות: עיר בארה"ב, עיר בבריטניה, יישוב בבריטניה. באזורים בעולם שבהם רשויות מוניציפאליות לא מוגדרות היטב או שלא מתאימות למבנה הזה בצורה טובה, השאירו את הרשות המוניציפאלית ריקה והשתמשו בקווי כתובת. |
sublocality |
זה שינוי אופציונלי. אזור המשנה של הכתובת. לדוגמה, אלה יכולים להיות שכונות, פרוורים או מחוזות. |
address |
חובה. שורות כתובת לא מובנות שמתארות את הרמות הנמוכות יותר של הכתובת. |
recipients[] |
מומלץ להימנע מהגדרה של השדה הזה. ה-API לאימות כתובת לא משתמש בו כרגע. בשלב זה, ה-API לא ידחה בקשות עם השדה הזה מוגדר, אבל המידע יושלך לפח ולא יוחזר בתגובה. |
organization |
יש להימנע מהגדרת השדה הזה. ה-API לאימות כתובת לא משתמש בו כרגע. בשלב זה, ה-API לא ידחה בקשות עם השדה הזה מוגדר, אבל המידע יושלך לפח ולא יוחזר בתגובה. |
LanguageOptions
תצוגה מקדימה: התכונה הזו נמצאת בגרסת טרום-השקה (Preview). יכול להיות שתהיה תמיכה מוגבלת במוצרים ובתכונות במצב טרום-זמינות לכלל המשתמשים, וששינויים במוצרים ובתכונות במצב טרום-זמינות לכלל המשתמשים לא יהיו תואמים לגרסאות אחרות במצב טרום-זמינות לכלל המשתמשים. מוצרים במצב טרום-זמינות לכלל המשתמשים כפופים להתנאים הספציפיים לשירות של הפלטפורמה של מפות Google. מידע נוסף זמין בקטע תיאורים של שלבי ההשקה.
הפעלת ה-API לאימות כתובת כדי לכלול מידע נוסף בתשובה.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "returnEnglishLatinAddress": boolean } |
שדות | |
---|---|
return |
תצוגה מקדימה: החזרת |
ValidationResult
התוצאה של אימות כתובת.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "verdict": { object ( |
שדות | |
---|---|
verdict |
דגלים של תוצאות כלליות |
address |
מידע על הכתובת עצמה, בניגוד לקוד ה-Geo. |
geocode |
מידע על המיקום והמקום שאליהם בוצעה גיאוקוד של הכתובת. |
metadata |
מידע אחר שרלוונטי למסירה. לא מובטח שהשדה |
usps |
דגלים נוספים של יכולת מסירה שסופקו על ידי USPS. האפשרות הזו זמינה רק באזורים |
english |
תצוגה מקדימה: התכונה הזו נמצאת בגרסת טרום-השקה (Preview). יכול להיות שתהיה תמיכה מוגבלת במוצרים ובתכונות במצב טרום-זמינות לכלל המשתמשים, וששינויים במוצרים ובתכונות במצב טרום-זמינות לכלל המשתמשים לא יהיו תואמים לגרסאות אחרות במצב טרום-זמינות לכלל המשתמשים. מוצרים במצב טרום-זמינות לכלל המשתמשים כפופים להתנאים הספציפיים לשירות של הפלטפורמה של מפות Google. מידע נוסף זמין בקטע תיאורים של שלבי ההשקה. הכתובת בתרגום לאנגלית. אי אפשר להשתמש בכתובות המתורגמות שוב כקלט ל-API. השירות מספק אותן כדי שהמשתמש יוכל להשתמש בשפה שלו כדי לאשר או לדחות את האימות של הכתובת שסופקה במקור. אם אין תרגום לאנגלית לחלק מהכתובת, השירות מחזיר את החלק הזה בשפה חלופית שמשתמשת בכתב לטינית. כאן מוסבר איך נבחרת השפה החלופית. אם לחלק מהכתובת אין תרגומים או תעתיק לשפה שמשתמשת בכתב לטינית, השירות מחזיר את החלק הזה בשפה המקומית שמשויכת לכתובת. כדי להפעיל את הפלט הזה, משתמשים בדגל הערה: השדות |
תוצאה
סקירה כללית של תוצאת אימות הכתובת והקוד הגיאוגרפית.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "inputGranularity": enum ( |
שדות | |
---|---|
input |
רמת הפירוט של הכתובת של הקלט. זוהי התוצאה של ניתוח כתובת הקלט, והיא לא מספקת אותות אימות. מידע על אותות אימות זמין בקטע לדוגמה, אם כתובת הקלט כוללת מספר דירה ספציפי, הערך של |
validation |
רמת הפירוט שבה ה-API יכול לאמת באופן מלא את הכתובת. לדוגמה, הערך תוצאות האימות של כל רכיב של הכתובת מפורטות ב- |
geocode |
מידע על רמת הפירוט של לפעמים הערך הזה עשוי להיות שונה מהערך של |
address |
הכתובת נחשבת מלאה אם אין אסימונים שלא נפתרו, ואין רכיבי כתובת לא צפויים או חסרים. אם המדיניות לא מוגדרת, הערך הוא |
has |
לא ניתן לסווג או לאמת לפחות רכיב כתובת אחד. פרטים נוספים זמינים בקטע |
has |
הוסק (נוסף) לפחות רכיב כתובת אחד שלא היה בקלט. פרטים נוספים זמינים בקטע |
has |
לפחות רכיב כתובת אחד הוחלף. פרטים נוספים זמינים במאמר |
רמת פירוט
רמות הפירוט השונות שיכולות להיות לכתובת או למיקום גיאוגרפי. כשמשתמשים בהם כדי לציין את רמת הפירוט של כתובת, הערכים האלה מצביעים על רמת הפירוט שבה הכתובת מזהה יעד למשלוח דואר. לדוגמה, כתובת כמו '123 Main Street, Redwood City, CA, 94061' מזהה PREMISE
, ואילו כתובת כמו 'Redwood City, CA, 94061' מזהה LOCALITY
. עם זאת, אם לא נצליח למצוא כתובת שהומרה לקואורדינטות עבור 'רחוב ראשי 123' ברדוווד סיטי, יכול להיות שהכתובת שהוחזרה תהיה ברמת פירוט LOCALITY
, למרות שהכתובת היא ברמת פירוט גבוהה יותר.
טיפוסים בני מנייה (enum) | |
---|---|
GRANULARITY_UNSPECIFIED |
ערך ברירת המחדל. הערך הזה לא בשימוש. |
SUB_PREMISE |
תוצאה ברמה נמוכה יותר מבניין, למשל דירה. |
PREMISE |
תוצאה ברמת הבניין. |
PREMISE_PROXIMITY |
קוד גיאוגרפי המשוער של המיקום ברמת הבניין של הכתובת. |
BLOCK |
הכתובת או הגאוגרפיה מציינים חסימה. משתמשים בו רק באזורים שבהם יש כתובות ברמת הבלוק, כמו יפן. |
ROUTE |
הקואורדינטות או הכתובת מפורטות ברמת המסלול, למשל רחוב, כביש או כביש מהיר. |
OTHER |
כל רמות הפירוט האחרות, שמקובצות יחד כי אי אפשר להעביר אותן. |
כתובת
פרטי הכתובת לאחר העיבוד. העיבוד לאחר העיבוד כולל תיקון חלקים בכתובת עם שגיאות איות, החלפת חלקים שגויים והסקת חלקים חסרים.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "formattedAddress": string, "postalAddress": { object ( |
שדות | |
---|---|
formatted |
הכתובת אחרי עיבוד, בפורמט של כתובת עם שורה אחת לפי כללי הפורמט של הכתובת לפי האזור שבו הכתובת ממוקמת. הערה: יכול להיות שהפורמט של הכתובת הזו לא יתאים לפורמט של הכתובת בשדה |
postal |
הכתובת לאחר העיבוד, שמיוצגת ככתובת למשלוח דואר. |
address |
רשימה לא ממוינת. רכיבי הכתובת הנפרדים של הכתובת המעוצבת והמתוקה, יחד עם פרטי אימות. כאן מוצג מידע על סטטוס האימות של הרכיבים השונים. רכיבי הכתובת לא מופיעים בסדר מסוים. אין להניח דבר לגבי הסדר של רכיבי הכתובת ברשימה. |
missing |
סוגי הרכיבים שהיו אמורים להופיע בכתובת למשלוח דואר בפורמט תקין אבל לא נמצאו בקלט וגם לא ניתן היה להסיק אותם. רכיבים מהסוג הזה לא נמצאים ב- |
unconfirmed |
הסוגים של הרכיבים שנמצאים ב- |
unresolved |
אסימונים שהזנתם ולא ניתן היה לפתור אותם. יכול להיות שמדובר בקלט שלא זוהה כחלק תקין של כתובת. לדוגמה, בקלט כמו "Parcel 0000123123 & 0000456456 Str # Guthrie Center IA 50115 US", האסימונים שלא טופלו עשויים להיראות כך: |
AddressComponent
מייצג רכיב של כתובת, כמו רחוב, עיר או מדינה.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "componentName": { object ( |
שדות | |
---|---|
component |
השם של הרכיב הזה. |
component |
הסוג של רכיב הכתובת. ראו טבלה 2: סוגים נוספים שהוחזרו על ידי שירות 'מקומות' לרשימת הסוגים האפשריים. |
confirmation |
מציין את רמת הוודאות שלנו שהרכיב נכון. |
inferred |
המשמעות היא שהרכיב לא היה חלק מהקלט, אבל השלמנו אותו לפי מיקום הכתובת, ולדעתנו צריך לספק אותו כדי לקבל כתובת מלאה. |
spell |
מציין תיקון לשגיאת איות בשם הרכיב. ה-API לא תמיד מסמנים שינויים מאפשרות איות אחת לאחרת, למשל כאשר משנים את המילה 'centre' ל-'center'. בנוסף, המערכת לא תמיד מסמנת שגיאות איות נפוצות, למשל כשמשנים את הכביש 'Amphitheater Pkwy' לכביש 'Amphitheatre Pkwy'. |
replaced |
מציין שהשם של הרכיב הוחלף בשם שונה לגמרי, לדוגמה, מיקוד שגוי הוחלף במיקוד הנכון לכתובת. זה לא שינוי קוסמטי, רכיב הקלט הוחלף לרכיב אחר. |
unexpected |
מציין רכיב של כתובת שלא צפוי להופיע בכתובת למשלוח דואר באזור הנתון. שמרתנו אותו רק כי הוא היה חלק מהקלט. |
ComponentName
עטיפה לשם הרכיב.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "text": string, "languageCode": string } |
שדות | |
---|---|
text |
טקסט השם. לדוגמה, 'שדרה 5' בשביל שם רחוב או '1253' בשביל מספר רחוב. |
language |
קוד השפה לפי BCP-47. השדה הזה לא יופיע אם שם הרכיב לא משויך לשפה, למשל מספר בית. |
ConfirmationLevel
הערכים האפשריים השונים של רמות האישור.
טיפוסים בני מנייה (enum) | |
---|---|
CONFIRMATION_LEVEL_UNSPECIFIED |
ערך ברירת המחדל. הערך הזה לא בשימוש. |
CONFIRMED |
הצלחנו לאמת שהרכיב הזה קיים ושהמשמעות שלו הגיונית בהקשר של שאר הכתובת. |
UNCONFIRMED_BUT_PLAUSIBLE |
לא ניתן היה לאמת את הרכיב הזה, אבל סביר להניח שהוא קיים. לדוגמה, מספר בית שנמצא בטווח חוקי ידוע של מספרים ברחוב שבו מספרי בתים מסוימים לא ידועים. |
UNCONFIRMED_AND_SUSPICIOUS |
הרכיב הזה לא אומת וסביר להניח שהוא שגוי. לדוגמה, שכונה שלא תואמת לשאר הכתובת. |
קואורדינטות
מכיל מידע על המקום שאליו בוצעה גיאוקוד של הקלט.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "location": { object ( |
שדות | |
---|---|
location |
המיקום המומר לקואורדינטות של הקלט. עדיף להשתמש במזהי מקומות על פני כתובות, קואורדינטות של קווי אורך ורוחב או קודי OLC. כשמשתמשים בקואורדינטות כדי ליצור מסלול או לחשב מסלול נסיעה, הנקודה תמיד תצורף לכביש הקרוב ביותר לקואורדינטות האלה. יכול להיות שזו לא דרך שתגיע ליעד במהירות או בבטחה, ויכול להיות שהיא לא תהיה קרובה לנקודת גישה לנכס. בנוסף, כשממירים מיקום לקואורדינטות גיאוגרפיות הפוכות, אין ערובה שהכתובת שתתקבל תהיה זהה לכתובת המקורית. |
plus |
ה-Plus Code שתואם ל- |
bounds |
הגבולות של המקום שהומר לקואורדינטות. |
feature |
הגודל של המקום המקוטלג במרחב הגיאוגרפי, במטרים. זהו מדד נוסף של רמת הדיוק של המיקום המקודד, אבל לפי גודל פיזי ולא לפי משמעות סמנטית. |
place |
מזהה המקום (PlaceID) של המקום שאליו מתבצעת המרה של הקלט הזה לקואורדינטות. כאן מופיע מידע נוסף על מזהי מקומות. |
place |
סוגי המקומות שהקלט עבר להם גיאוקוד. לדוגמה, |
LatLng
אובייקט שמייצג צמד קואורדינטות של רוחב וקו אורך. הוא מופיע כצמד של מספרים שלמים (double) שמייצגים מעלות של קו רוחב ומעלות של קו אורך. אלא אם צוין אחרת, האובייקט הזה חייב לעמוד בתקן WGS84. הערכים חייבים להיות בטווחים מנורמלים.
ייצוג JSON |
---|
{ "latitude": number, "longitude": number } |
שדות | |
---|---|
latitude |
קו הרוחב במעלות. הוא חייב להיות בטווח [-90.0, +90.0]. |
longitude |
קו האורך במעלות. הוא חייב להיות בטווח [-180.0, +180.0]. |
PlusCode
Plus Code (http://plus.codes) הוא סימון מיקום בשני פורמטים: קוד גלובלי שמגדיר מלבן בגודל 14 על 14 מטר (1/8,000 של מעלה) או מלבן קטן יותר, וקוד מורכב שבו הקידומת מוחלפת במיקום עזר.
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "globalCode": string, "compoundCode": string } |
שדות | |
---|---|
global |
הקוד הגלובלי (מלא) של המקום, כמו '9FWM33GV+HQ', שמייצג שטח של 1/8,000 על 1/8,000 מעלות (כ-14 על 14 מטרים). |
compound |
קוד מורכב של מקום, למשל '33GV+HQ, Rammber, נורבגיה', שמכיל את הסיומת של הקוד הגלובלי ומחליף את הקידומת בשם בפורמט של ישות עזר. |
אזור התצוגה
אזור תצוגה לפי קו הרוחב ואורך הגלובוס, שמיוצג בשתי נקודות low
ו-high
שממוקמות זו מול זו באלכסון. חלון תצוגה נחשב לאזור סגור, כלומר הוא כולל את הגבול שלו. גבולות קו הרוחב חייבים להיות בטווח של 90 מעלות פחות עד 90 מעלות כולל, וגבולות קו האורך חייבים להיות בטווח של 180 מעלות פחות עד 180 מעלות כולל. דוגמאות למקרים כאלה:
אם
low
=high
, אזור התצוגה מורכב מנקודה אחת.אם
low.longitude
>high.longitude
, טווח קו האורך הפוך (אזור התצוגה חוצה את קו האורך של 180 מעלות).אם
low.longitude
= -180 מעלות ו-high.longitude
= 180 מעלות, חלון התצוגה כולל את כל קוי האורך.אם
low.longitude
= 180 מעלות ו-high.longitude
= -180 מעלות, טווח קו האורך ריק.אם
low.latitude
>high.latitude
, טווח קו הרוחב ריק.
צריך לאכלס גם את low
וגם את high
, והתיבה המיוצגת לא יכולה להיות ריקה (כפי שצוין בהגדרות שלמעלה). תצוגת חלון ריקה תוביל לשגיאה.
לדוגמה, אזור התצוגה הזה כולל את כל העיר תל אביב:
{ "low": { "latitude": 40.477398, "longitude": -74.259087 }, "high": { "latitude": 40.91618, "longitude": -73.70018 } }
ייצוג ב-JSON |
---|
{ "low": { object ( |
שדות | |
---|---|
low |
חובה. הנקודה הנמוכה ביותר באזור התצוגה. |
high |
חובה. הנקודה הגבוהה ביותר באזור התצוגה. |
AddressMetadata
המטא-נתונים של הכתובת. לא מובטח שהשדה metadata
יאוכלס במלואו בכל כתובת שנשלחת ל-API לאימות כתובת.
ייצוג JSON |
---|
{ "business": boolean, "poBox": boolean, "residential": boolean } |
שדות | |
---|---|
business |
מציין שזוהי כתובת של עסק. אם הערך לא מוגדר, המשמעות היא שהערך לא ידוע. |
po |
מציין שהכתובת היא של תיבת דואר. אם הערך לא מוגדר, המשמעות היא שהערך לא ידוע. |
residential |
סימן לכך שזו כתובת מגורים. אם הערך לא מוגדר, המשמעות היא שהערך לא ידוע. |
UspsData
נתוני USPS של הכתובת. לא מובטח ש-uspsData
יאוכלס במלואו בכל כתובת בארה"ב או בפורטו ריקו שנשלחת אל Address Validation API. אם אתם משתמשים ב-uspsData כחלק הראשי של התשובה, מומלץ לשלב בתשובה את שדות הכתובת לגיבוי.
ייצוג ב-JSON |
---|
{
"standardizedAddress": {
object ( |
שדות | |
---|---|
standardized |
כתובת סטנדרטית של USPS. |
delivery |
קוד בן 2 ספרות של נקודת המסירה |
delivery |
ספרת הביקורת של נקודת המסירה. המספר הזה מתווסף לסוף השדה delivery_point_barcode עבור דואר שנסרק באופן מכני. הוספת כל הספרות של delivery_point_barcode, deliveryPointCheckDigit, postal code ו-ZIP+4 צריכה להניב מספר שניתן לחלוקה ב-10. |
dpv |
הערכים האפשריים לאישור DPV. הפונקציה מחזירה תו יחיד או לא מחזירה ערך.
|
dpv |
הערות שוליים מאימות נקודת המסירה. אפשר לצרף כמה הערות שוליים באותה מחרוזת.
|
dpv |
מציין אם הכתובת היא CMRA (סוכנות לקבלת דואר מסחרי) – עסק פרטי שמקבל דואר עבור לקוחות. הפונקציה מחזירה תו יחיד.
|
dpv |
האם המקום הזה פנוי? הפונקציה מחזירה תו יחיד.
|
dpv |
האם זו כתובת קבועה או כתובת פעילה? כתובות ללא סטטוס הן כתובות שלא מאוכלסות באופן קבוע או כתובות שלא ניתנים להן שירות על ידי USPS. הפונקציה מחזירה תו יחיד.
|
dpv |
מציין את הסוג NoStat. הפונקציה מחזירה קוד סיבה כ-int.
|
dpv |
הדגל מציין שהאימייל נמסר לתיבת דואר אחת באתר. מחזירה תו יחיד.
|
dpv |
מציין שהדואר לא נמסר לכתובת הרחוב. הפונקציה מחזירה תו יחיד.
|
dpv |
דגל מציין כי שליחת הדואר לא מתבצעת בכל יום בשבוע. הפונקציה מחזירה תו יחיד.
|
dpv |
מספר שלם שמזהה ימים שלא נמסרו. אפשר לבדוק את הערך באמצעות דגלים של ביט: 0x40 – יום ראשון הוא יום ללא משלוחים 0x20 – יום שני הוא יום ללא משלוחים 0x10 – יום שלישי הוא יום ללא משלוחים 0x08 – יום רביעי הוא יום ללא משלוחים 0x04 – יום חמישי הוא יום ללא משלוחים 0x02 – יום שישי הוא יום ללא משלוחים 0x01 – יום שבת הוא יום ללא משלוחים |
dpv |
הדגל מציין שאפשר לגשת לדלת, אבל החבילה לא תישאר בגלל חששות אבטחה. הפונקציה מחזירה תו יחיד.
|
dpv |
מציין שהכתובת הותאמה לרשומת PBSA. הפונקציה מחזירה תו יחיד.
|
dpv |
סימון שמציין כתובות שבהן שירות הדואר של ארה"ב לא יכול לדפוק בדלת כדי למסור דואר. הפונקציה מחזירה תו יחיד.
|
dpv |
מציין שיש יותר מקוד החזרה אחד של DPV חוקי עבור הכתובת. הפונקציה מחזירה תו יחיד.
|
carrier |
קוד המסלול של הספק. קוד בן ארבע אותיות שמורכב מתחילית של אות אחת ומסימון מסלול בן שלוש ספרות. קידומות:
|
carrier |
מחוון למיון של תעריפי נתיב חברת התובלה. |
ews |
אפשר למצוא התאמה לכתובת למשלוח, אבל קובץ ה-EWS מציין שהתאמה מדויקת תהיה זמינה בקרוב. |
post |
העיר הראשית של סניף הדואר. |
post |
המדינה הראשית של סניף הדואר. |
abbreviated |
עיר מקוצרת. |
fips |
קוד המחוז ב-FIPS. |
county |
שם המחוז. |
elot |
מספר קו נסיעה משופר (eLOT). |
elot |
דגל עלייה/ירידה של eLOT (A/D). |
lacs |
קוד ההחזרה של LACSLink. |
lacs |
אינדיקטור LACSLink. |
po |
מיקוד של תיבת דואר בלבד. |
suitelink |
הערות שוליים מהתאמה של רשומת רחוב או מגדל לגבי פרטי הסוויטה. אם נמצאה התאמה לשם העסק, המספר המשני מוחזר.
|
pmb |
תיאור היחידה של PMB (תיבת דואר פרטית). |
pmb |
מספר PMB (תיבת דואר פרטית); |
address |
הסוג של רשומת הכתובת שתואמת לכתובת שהוזנה.
|
default |
אינדיקטור לכך שנמצאה כתובת ברירת מחדל, אבל יש כתובות ספציפיות יותר. |
error |
הודעת שגיאה באחזור נתונים של USPS. השדה הזה מאוכלס כשהעיבוד של USPS מושעה בגלל זיהוי כתובות שנוצרו באופן מלאכותי. יכול להיות ששדות הנתונים של USPS לא יאוכלסו כשהשגיאה הזו מופיעה. |
cass |
אינדיקטור שמציין שהבקשה עברה עיבוד CASS. |
UspsAddress
ייצוג של כתובת בארה"ב ב-USPS.
ייצוג JSON |
---|
{ "firstAddressLine": string, "firm": string, "secondAddressLine": string, "urbanization": string, "cityStateZipAddressLine": string, "city": string, "state": string, "zipCode": string, "zipCodeExtension": string } |
שדות | |
---|---|
first |
שורת הכתובת הראשונה. |
firm |
שם החברה. |
second |
שורת הכתובת השנייה. |
urbanization |
שם של יישוב פוארטוריקני. |
city |
עיר, מדינה ומיקוד. |
city |
שם העיר. |
state |
קוד מדינה (State) בן 2 אותיות. |
zip |
מיקוד, למשל 10009. |
zip |
סיומת בן 4 ספרות למיקוד, למשל: 5023. |