O Console do Actions permite personalizar as configurações da versão do Action para idiomas, localidades e regiões diferentes. Isso inclui quais regiões se a ação está disponível, as descrições localizadas e a personalização. de vozes TTS.
Informações de diretório específicas de idioma e localidade
Você pode especificar informações diferentes no diretório do Assistente no idioma ou nível de localidade:
- Granularidade de idioma: as informações da Ação se aplicam a todas as localidades do nesse idioma.
- Granularidade de localidade: cada localidade tem as próprias informações de ação. Isso informações são exibidas corretamente no diretório do Assistente, dependendo da localidade do usuário.
Leia mais sobre idiomas e localidades.
Adicionar detalhes para outros idiomas
Se você adicionou suporte a mais idiomas à sua Ação, é possível adicionar metadados para cada idioma do seu projeto:
- Acesse Implantar > informações do diretório.
- Selecione um idioma nas guias no canto superior esquerdo das informações página.   - Figura 3. Adicionar informações de diretório para um idioma. 
- Preencha as informações do diretório. para o idioma selecionado. 
- Clique em Salvar. 
Exportar metadados para tradução
Se você precisar traduzir os metadados do seu projeto para diferentes localidades sem concedendo aos tradutores acesso ao console, você pode exportar o conteúdo metadados como strings de recursos. Essas strings podem ser traduzidas externamente e importadas de volta para o projeto.
Se quiser exportar os metadados do seu projeto para tradução, siga estas etapas:
- Clique em Implantar no menu da parte de cima.
- Clique em Informações do diretório no menu à esquerda.
- Clique no ícone Mais more_vert à direita. do seletor de idiomas e Exportar para tradução para fazer o download de um arquivo ZIP.   - Figura 4. Exportar informações do diretório. 
- O arquivo ZIP contém arquivos XLF para cada localidade. Cada arquivo inclui uma tradução em - <source>e- <target>para cada campo na descrição dessa ação:- <trans-unit id="tu3" resname="shortDescription"> <source xml:lang="en">short description</source> <target xml:lang="it">short description</target> <note>The default short description for the Action (if there is not a translation available). This is limited to 80 characters.</note> </trans-unit>
- Substitua as strings - <target>por strings traduzidas para o local do arquivo:- <trans-unit id="tu3" resname="shortDescription"> <source xml:lang="en">short description</source> <target xml:lang="it">Breve descrizione</target> <note>The default short description for the Action (if there is not a translation available). This is limited to 80 characters.</note> </trans-unit>
- Compacte novamente a pasta que contém todos os arquivos XLF traduzidos. 
- Volte para Informações do diretório. 
- Clique em ⋮ à direita do seletor de idiomas. 
- Clique em Importar traduções para fazer upload do arquivo. 
Locais de destino
O Console do Actions permite controlar a disponibilidade da região com o Configuração de Segmentação por local, que especifica as regiões com suporte à sua ação. A região de um dispositivo é determinada pela localização física dele, não pela localidade. No momento, as regiões são definidas no nível do país.
Convém usar a segmentação por local se você tiver uma ação que permita apenas compras em determinados países ou se a ação depender fisicamente do usuário estar em um país específico para usá-lo.
No entanto, você precisa disponibilizar sua ação no maior número possível de regiões. Por exemplo, se você criar uma ação que mostre aos usuários sobre os Estados Unidos você deve disponibilizar a ação a todas as regiões para obter o máximo uso e exposição.
Para definir a segmentação por local:
- Acesse a seção Visão geral do seu projeto na Console do Actions.
- Acesse Implantar > Segmentação por local.
- Especifique as regiões com suporte da sua ação. Por padrão, todas as regiões são suporte.
 
 
Personalizar a voz de TTS
Por padrão, sua ação usa a voz de TTS associada ao Google Assistente do usuário configuração de localidade. Em geral, essa configuração é igual à do local do dispositivo, mas pode ser diferente se o usuário mudar explicitamente a localidade do Google Assistente no dispositivo.
Se quiser, você pode forçar uma voz de TTS específica para sua ação, independentemente do a configuração de localidade do Google Assistente. Por exemplo, sua ação pode ter uma persona que sotaque americano ou inglês britânico;
Para definir uma voz de TTS específica para sua ação:
- Acesse o Console do Actions e clique em seu projeto. A página Visão geral é exibida.
- Acesse Configuração > Decida como a ação é invocada. Como alternativa, acesse Desenvolver > Invocação > Configurações.
- No campo Voz do Google Assistente, a configuração padrão do A opção Corresponder à configuração de idioma do usuário fica selecionada por padrão.
- Para substituir a configuração padrão, desmarque a opção Corresponder à configuração de idioma do usuário. caixa de seleção e escolha a voz de TTS desejada no menu suspenso.
Agora você pode seguir as etapas de Preparar para lançar sua ação. para enviar sua Ação para revisão.
