تنظيم صفحاتك في مجموعات
يمكنك حفظ المحتوى وتصنيفه حسب إعداداتك المفضّلة.
الترميز الجغرافي العكسي
المطوّرون في المنطقة الاقتصادية الأوروبية
يشير الترميز الجغرافي العكسي إلى تحويل الإحداثيات الجغرافية الخاصة بموقع جغرافي إلى عنوان شارع يمكن قراءته. تتضمّن حزمة تطوير البرامج بالاستناد إلى بيانات "خرائط Google" لأجهزة iOS فئة باسم
GMSGeocoder
تتضمّن دالة العضو
reverseGeocodeCoordinate
التي يمكنك استخدامها لإجراء عملية التحويل. تتلقّى هذه الطريقة إحداثيات الموقع الجغرافي في مثيل من عنصر CLLocationCoordinate2D، وتعرض عنوانًا يمكن للمستخدمين قراءته في مثيل من الفئة GMSAddress.
تأثير إعدادات اللغة المفضّلة
تم تحسين أداة الترميز الجغرافي لتقديم عناوين شوارع يمكن قراءتها. ولتحقيق ذلك، تعرض الخدمة عناوين الشوارع باللغة المحلية، مع ترجمتها صوتيًا إلى نص يمكن للمستخدم قراءته (إذا لزم الأمر). ويتم عرض جميع العناوين الأخرى باللغة المفضّلة.
يتم عرض مكوّنات العنوان باللغة نفسها، والتي يتم اختيارها من المكوّن الأول.
إذا لم يتوفّر اسم باللغة المفضّلة، سيستخدم برنامج الترميز الجغرافي أقرب نتيجة مطابقة.
الضمانات المتعلّقة بمكوّنات العنوان
لا تقدّم Google أيّ ضمانات بشأن مكوّنات العناوين. تختلف بنية العناوين من بلد إلى آخر، وحتى داخل البلد الواحد.
يمكنك توقّع أن تحتوي مكوّنات العنوان على المعلومات ذات الصلة بالعناوين البريدية فقط، ولا تتضمّن أي معلومات أخرى.
على وجه الخصوص، لا يُشترط أن تكون السمة locality متوفرة دائمًا، ولا يُفترض أن تمثّل المدينة دائمًا.
تاريخ التعديل الأخير: 2025-08-31 (حسب التوقيت العالمي المتفَّق عليه)
[null,null,["تاريخ التعديل الأخير: 2025-08-31 (حسب التوقيت العالمي المتفَّق عليه)"],[[["\u003cp\u003eReverse Geocoding converts geographic coordinates into a human-readable address using the \u003ccode\u003eGMSGeocoder\u003c/code\u003e class and its \u003ccode\u003ereverseGeocodeCoordinate\u003c/code\u003e function within the Maps SDK for iOS.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eThe geocoder prioritizes returning addresses in the local language and uses the preferred language as a fallback, with address components following the same language selection.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eAddress components primarily contain information relevant for postal addresses and may vary in structure and content across different regions.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eResults from reverse geocoding are not sorted by distance and the order is subject to change, serving as an estimate of the closest addressable location.\u003c/p\u003e\n"]]],[],null,["Reverse Geocoding\n\n\u003cbr /\u003e\n\n\n**European Economic Area (EEA) developers** If your billing address is in the European Economic Area, effective on 8 July 2025, the [Google Maps Platform EEA Terms of Service](https://cloud.google.com/terms/maps-platform/eea) will apply to your use of the Services. Functionality varies by region. [Learn more](/maps/comms/eea/faq).\n\nReverse Geocoding refers to the conversion of a location's geographic\ncoordinates into a human-readable street address. The Maps SDK for iOS\nincludes a class called the\n[`GMSGeocoder`](/maps/documentation/ios-sdk/reference/objc/Classes/GMSGeocoder)\nclass, which includes the\n[`reverseGeocodeCoordinate`](/maps/documentation/ios-sdk/reference/objc/Classes/GMSGeocoder#-reversegeocodecoordinate:completionhandler:)\nmember function which you can use to perform the conversion. This method takes\nlocation coordinates in an instance of a\n[CLLocationCoordinate2D](https://developer.apple.com/documentation/corelocation/cllocationcoordinate2d?language=objc)\nobject, and returns a human-readable street address in an instance of the\n[`GMSAddress`](/maps/documentation/ios-sdk/reference/objc/Classes/GMSAddress)\nclass.\n| **Note:** The Maps SDK for iOS does not directly support Geocoding. We recommend that applications use the [Geocoding API](/maps/documentation/geocoding) directly to convert human-readable addresses to map coordinates.\n\nThe influence of language preferences\n\nThe geocoder is optimized to provide human readable street addresses. To achieve\nthis, it returns street addresses in the local language, transliterated to text\nthat is readable by the user (if necessary). All other addresses are returned in\nthe preferred language.\n\n- Address components are returned in the same language, which is chosen from the\n first component.\n\n- If a name is not available in the preferred language, then the geocoder uses\n the closest match.\n\nGuarantees regarding address components\n\nGoogle makes no guarantee regarding address components. Address structure\nchanges from country to country, and even within countries.\n\n- You can expect address components to contain only what is relevant for postal\n addresses, and little more.\n\n- In particular, *locality* is neither guaranteed to be always present, nor is\n it supposed to always represent the *city*.\n\nFor an example of address components in action, see\n[Place Autocomplete Address Form](/maps/documentation/javascript/examples/places-autocomplete-addressform).\n\nSorting the results\n\nResults aren't sorted by distance, and the order is subject to change.\n\n- A particular order is not guaranteed.\n\n- There is no guarantee about what the first result will be.\n\nReverse geocoding is an estimate\n\nThe geocoder attempts to find the closest addressable location within a\nparticular tolerance.\n\nIf the geocoder can't find a match, then it returns no results.\n\nFor more information, see\n[Geocoding Addresses Best Practices](/maps/documentation/geocoding/best-practices)\nand also the [Geocoding FAQ](/maps/documentation/geocoding/faq)."]]