Sử dụng bộ sưu tập để sắp xếp ngăn nắp các trang
Lưu và phân loại nội dung dựa trên lựa chọn ưu tiên của bạn.
Mã hoá địa lý ngược
Nhà phát triển ở Khu vực kinh tế Châu Âu (EEA)
Mã hoá địa lý ngược là quá trình chuyển đổi toạ độ địa lý của một vị trí thành địa chỉ đường phố mà con người có thể đọc được. Maps SDK cho iOS có một lớp gọi là lớp GMSGeocoder, trong đó có hàm thành phần reverseGeocodeCoordinate mà bạn có thể dùng để thực hiện quá trình chuyển đổi. Phương thức này lấy toạ độ vị trí trong một phiên bản của đối tượng CLLocationCoordinate2D và trả về địa chỉ đường phố mà con người có thể đọc được trong một phiên bản của lớp GMSAddress.
Ảnh hưởng của lựa chọn ưu tiên về ngôn ngữ
Trình mã hoá địa lý được tối ưu hoá để cung cấp địa chỉ đường phố mà con người có thể đọc được. Để đạt được điều này, phương thức sẽ trả về địa chỉ đường phố bằng ngôn ngữ địa phương, được chuyển tự thành văn bản mà người dùng có thể đọc được (nếu cần). Tất cả các địa chỉ khác đều được trả về bằng ngôn ngữ ưu tiên.
Các thành phần địa chỉ được trả về bằng cùng một ngôn ngữ, được chọn từ thành phần đầu tiên.
Nếu không có tên bằng ngôn ngữ ưu tiên, thì trình mã hoá địa lý sẽ sử dụng kết quả trùng khớp gần nhất.
Đảm bảo liên quan đến các thành phần địa chỉ
Google không đảm bảo về các thành phần địa chỉ. Cấu trúc địa chỉ thay đổi tuỳ theo từng quốc gia, thậm chí là trong cùng một quốc gia.
Bạn có thể mong đợi các thành phần địa chỉ chỉ chứa những thông tin liên quan đến địa chỉ bưu chính và không có nhiều thông tin khác.
Cụ thể, địa phương không phải lúc nào cũng xuất hiện và cũng không phải lúc nào cũng đại diện cho thành phố.
[null,null,["Cập nhật lần gần đây nhất: 2025-08-31 UTC."],[[["\u003cp\u003eReverse Geocoding converts geographic coordinates into a human-readable address using the \u003ccode\u003eGMSGeocoder\u003c/code\u003e class and its \u003ccode\u003ereverseGeocodeCoordinate\u003c/code\u003e function within the Maps SDK for iOS.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eThe geocoder prioritizes returning addresses in the local language and uses the preferred language as a fallback, with address components following the same language selection.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eAddress components primarily contain information relevant for postal addresses and may vary in structure and content across different regions.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eResults from reverse geocoding are not sorted by distance and the order is subject to change, serving as an estimate of the closest addressable location.\u003c/p\u003e\n"]]],[],null,["Reverse Geocoding\n\n\u003cbr /\u003e\n\n\n**European Economic Area (EEA) developers** If your billing address is in the European Economic Area, effective on 8 July 2025, the [Google Maps Platform EEA Terms of Service](https://cloud.google.com/terms/maps-platform/eea) will apply to your use of the Services. Functionality varies by region. [Learn more](/maps/comms/eea/faq).\n\nReverse Geocoding refers to the conversion of a location's geographic\ncoordinates into a human-readable street address. The Maps SDK for iOS\nincludes a class called the\n[`GMSGeocoder`](/maps/documentation/ios-sdk/reference/objc/Classes/GMSGeocoder)\nclass, which includes the\n[`reverseGeocodeCoordinate`](/maps/documentation/ios-sdk/reference/objc/Classes/GMSGeocoder#-reversegeocodecoordinate:completionhandler:)\nmember function which you can use to perform the conversion. This method takes\nlocation coordinates in an instance of a\n[CLLocationCoordinate2D](https://developer.apple.com/documentation/corelocation/cllocationcoordinate2d?language=objc)\nobject, and returns a human-readable street address in an instance of the\n[`GMSAddress`](/maps/documentation/ios-sdk/reference/objc/Classes/GMSAddress)\nclass.\n| **Note:** The Maps SDK for iOS does not directly support Geocoding. We recommend that applications use the [Geocoding API](/maps/documentation/geocoding) directly to convert human-readable addresses to map coordinates.\n\nThe influence of language preferences\n\nThe geocoder is optimized to provide human readable street addresses. To achieve\nthis, it returns street addresses in the local language, transliterated to text\nthat is readable by the user (if necessary). All other addresses are returned in\nthe preferred language.\n\n- Address components are returned in the same language, which is chosen from the\n first component.\n\n- If a name is not available in the preferred language, then the geocoder uses\n the closest match.\n\nGuarantees regarding address components\n\nGoogle makes no guarantee regarding address components. Address structure\nchanges from country to country, and even within countries.\n\n- You can expect address components to contain only what is relevant for postal\n addresses, and little more.\n\n- In particular, *locality* is neither guaranteed to be always present, nor is\n it supposed to always represent the *city*.\n\nFor an example of address components in action, see\n[Place Autocomplete Address Form](/maps/documentation/javascript/examples/places-autocomplete-addressform).\n\nSorting the results\n\nResults aren't sorted by distance, and the order is subject to change.\n\n- A particular order is not guaranteed.\n\n- There is no guarantee about what the first result will be.\n\nReverse geocoding is an estimate\n\nThe geocoder attempts to find the closest addressable location within a\nparticular tolerance.\n\nIf the geocoder can't find a match, then it returns no results.\n\nFor more information, see\n[Geocoding Addresses Best Practices](/maps/documentation/geocoding/best-practices)\nand also the [Geocoding FAQ](/maps/documentation/geocoding/faq)."]]